Текст и перевод песни Lush - Ex
Once
upon
a
time
I
knew,
Давным
- давно
я
знал,
How
to
make
you
happy
or
make
you
blue,
Как
сделать
тебя
счастливым
или
сделать
грустным?
Guess
I'll
be
the
same
again,
Наверное,
я
снова
стану
прежним,
But
it's
not
that
easy
to
just
be
friends.
Но
не
так-то
просто
быть
просто
друзьями.
Look
at
where
we
are
today,
Посмотри,
где
мы
сегодня.
With
our
pointless
efforts
to
lay
the
blame,
С
нашими
бессмысленными
попытками
возложить
вину,
Maybe
things
can
never
work,
Может,
ничего
не
получится
After
so
much
betrayal
and
so
much
hurt.
После
стольких
предательств
и
боли.
We're
in
the
same
position,
Мы
в
одинаковом
положении.
But
a
million
miles
apart,
Но
в
миллионе
миль
друг
от
друга.
Maybe
things
will
work
eventually,
Может
быть,
в
конце
концов
все
получится,
But
I
just
don't
know
where
to
start.
Но
я
просто
не
знаю,
с
чего
начать.
When
love
has
gone
away,
Когда
любовь
уходит,
Something
takes
its
place,
Что-то
занимает
ее
место.
Does
it
really
have
to
be
hate?
Неужели
это
должна
быть
ненависть?
So
what's
it's
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
It's
up
to
you
and
me,
Это
зависит
от
нас
с
тобой.
I
just
hope
it
isn't
too
late.
Я
просто
надеюсь,
что
еще
не
слишком
поздно.
Things
we
say
to.
То,
что
мы
говорим.
. All
the
pain,
Вся
эта
боль...
All
it
does
is
get
us
nowhere,
Все
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
Yes,
maybe
in
the
end,
Да,
может
быть,
в
конце
концов
...
We
can
be
good
friends,
Мы
можем
быть
хорошими
друзьями,
I
want
to
but
it
isn't
easy.
Я
хочу,
но
это
нелегко.
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa.
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу.
So,
love
has
been
and
gone,
Итак,
любовь
была
и
ушла,
How
do
we
go
on?
Как
нам
жить
дальше?
Is
there
something
still
worth
saving?
Есть
ли
еще
что-то,
что
стоит
спасти?
Well,
what's
it
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
We
can
wait
and
see,
Мы
можем
подождать
и
посмотреть,
Tell
me
do
you
think
we'll
make
it?
Скажи
мне,
как
ты
думаешь,
у
нас
получится?
Let's
stop
the
silly
games,
Давай
прекратим
эти
глупые
игры.
Dishing
out
the
blame,
Раздавая
вину,
I
know
that
you
feel
the
same
way,
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
This
doesn't
have
to
be,
Этого
не
должно
быть.
Such
a
tragedy,
Такая
трагедия,
Everything
will
work
out
someday.
Все
когда-нибудь
наладится.
Well,
maybe
in
the
end,
Что
ж,
может
быть,
в
конце
концов
...
We
can
just
be
friends,
Мы
можем
быть
просто
друзьями.
I
want
to
but
isn't
easy,
Я
хочу,
но
это
нелегко.
Yes,
maybe
in
the
end,
Да,
может
быть,
в
конце
концов
We
will
be
good
friends,
Мы
станем
хорошими
друзьями.
This
is
how
it
really
should
be.
Так
и
должно
быть
на
самом
деле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Eleonara Berenyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.