Lush - Ladykillers - перевод текста песни на немецкий

Ladykillers - Lushперевод на немецкий




Ladykillers
Frauenhelden
Here we go, I'm hanging out in Camden
Los geht's, ich häng' in Camden ab
Drinking with my girlfriends on a Saturday night
Trinke mit meinen Freundinnen an einem Samstagabend
This guy says, "come and meet my girlfriend"
Dieser Typ sagt: "Komm und triff meine Freundin"
She's sitting in the corner looking rather uptight
Sie sitzt in der Ecke und sieht ziemlich verspannt aus
So I say "hello" and I try to be nice
Also sag ich "Hallo" und versuch', nett zu sein
But I see he's feeling itchy
Aber ich seh', er fühlt sich unruhig
Trying to play us off each other
Versucht, uns gegeneinander auszuspielen
"Girls, girls, please don't fight"
"Mädels, Mädels, bitte streitet nicht"
(You get the picture)
(Du verstehst schon)
Hey you, the muscles and the long hair
Hey du, die Muskeln und das lange Haar
Telling me that women are superior to men
Erzählst mir, dass Frauen Männern überlegen sind
Most guys just don't appreciate this
Die meisten Kerle wissen das einfach nicht zu schätzen
You just try convincing me you're better than them
Versuch nur, mich zu überzeugen, dass du besser bist als sie
So he talks for hours 'bout his sensitive soul
Also redet er stundenlang über seine sensible Seele
And his favourite subject is sex
Und sein Lieblingsthema ist Sex
I don't even think he really wanted it
Ich glaub nicht mal, dass er es wirklich wollte
But, Christ, this guy's too much
Aber, Herrgott, dieser Typ ist zu viel
(I wanna tell him)
(Ich will ihm sagen)
I'm as human as the next girl
Ich bin genauso menschlich wie jedes andere Mädchen
I like a bit of flattery
Ich mag ein bisschen Schmeichelei
But I don't need your practised lines
Aber ich brauch deine einstudierten Sprüche nicht
Your school of charm mentality so
Deine Charme-Schule-Mentalität, also
Save your breath for someone else and
Spar dir deinen Atem für jemand anderen und
Credit me with something more
Trau mir etwas mehr zu
When it comes to men like you
Wenn es um Männer wie dich geht
I know the score, I've heard it all before
Kenn ich das Spiel, ich hab das alles schon mal gehört
(Here comes the next one)
(Hier kommt der Nächste)
Blondie was with me for a summer
Blondie war einen Sommer lang bei mir
He flirted like a maniac but I wouldn't bite
Er flirtete wie ein Verrückter, aber ich biss nicht an
I'm weak and he was so persistent
Ich bin schwach und er war so hartnäckig
He only had to have me 'cause I put up a fight
Er musste mich nur haben, weil ich mich gewehrt hab
Oh God, the boy had such an ego
Oh Gott, der Junge hatte so ein Ego
He liked to talk about himself all day and all night
Er redete gern den ganzen Tag und die ganze Nacht über sich selbst
You think you're such a ladykiller
Du denkst, du bist so ein Frauenheld
But you were nothing special 'til you turned out the light
Aber du warst nichts Besonderes, bis du das Licht ausgemacht hast
When he's nice to me he's just nice to himself
Wenn er nett zu mir ist, ist er nur nett zu sich selbst
And he's watching his reflection
Und er betrachtet sein Spiegelbild
I'm a five foot mirror for adoring himself
Ich bin ein 1,50 m großer Spiegel, damit er sich selbst bewundern kann
Here's seven years' bad luck
Hier sind sieben Jahre Pech
(I wanna tell him)
(Ich will ihm sagen)
When you say you love me
Wenn du sagst, du liebst mich
You're just flattering your vanity
Schmeichelst du nur deiner Eitelkeit
But I don't need your practised lines,
Aber ich brauch deine einstudierten Sprüche nicht,
Your school of charm mentality so
Deine Charme-Schule-Mentalität, also
Save your breath for someone else and
Spar dir deinen Atem für jemand anderen und
Credit me with something more
Trau mir etwas mehr zu
When it comes to men like you,
Wenn es um Männer wie dich geht,
I know the score, I've heard it all before
Kenn ich das Spiel, ich hab das alles schon mal gehört
Ooh, you're such a ladykiller,
Ooh, du bist so ein Frauenheld,
Always on a winner, thinking that you're in there
Immer auf der Gewinnerseite, denkst, du bist drin
Oh boy, you're such a ladykiller,
Oh Junge, du bist so ein Frauenheld,
Super sexy mister, call it what you will, oh
Super sexy Mister, nenn es, wie du willst, oh
You think you're such a ladykiller,
Du denkst, du bist so ein Frauenheld,
I just bet you're still there, posing in the mirror
Ich wette, du stehst immer noch da und posierst vor dem Spiegel
Hey girls, he's such a ladykiller,
Hey Mädels, er ist so ein Frauenheld,
But we know where he's coming from and we know the score.
Aber wir wissen, woher er kommt, und wir kennen das Spiel.





Авторы: M. Berenyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.