Текст и перевод песни Lush - Olympia (acoustic version)
Olympia (acoustic version)
Олимпия (акустическая версия)
Will
I
ever
be
Olympia?
Стану
ли
я
когда-нибудь
Олимпией?
Will
I
ever
be
a
girl
like
her?
Стану
ли
я
когда-нибудь
такой,
как
она?
Will
I
ever
have
to
say
the
word
Придется
ли
мне
когда-нибудь
произнести
слово,
And
instantly
I'll
be
adored?
И
мгновенно
буду
обожаема?
Could
I
ever
deign
to
have
the
look
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снизойти
до
того,
чтобы
иметь
такой
взгляд,
Instead
of
have
to
read
a
book?
Вместо
того,
чтобы
читать
книгу?
Could
I
ever
be
Olympia?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
стать
Олимпией?
Could
I
ever
be
a
girl
like
her?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
стать
такой,
как
она?
And
if
ever
there's
a
will
И
если
когда-нибудь
появится
желание,
There's
a
place
in
Notting
Hill
Есть
место
в
Ноттинг-Хилле,
You
can
go
and
visit
still
Ты
все
еще
можешь
туда
сходить.
And
if
ever
there's
a
way
И
если
когда-нибудь
найдется
способ
To
find
a
hopeful
ray
Найти
луч
надежды,
Will
I
find
it
all
today?
Найду
ли
я
его
сегодня?
Will
I
ever
be
Olympia?
Стану
ли
я
когда-нибудь
Олимпией?
Could
I
ever
have
a
cat
like
her?
Будет
ли
у
меня
когда-нибудь
такой
кот,
как
у
нее?
Could
I
ever
lie
around
all
day
Смогу
ли
я
когда-нибудь
валяться
весь
день,
Eating
chocolate
and
marmalade?
Поедая
шоколад
и
мармелад?
Now
it's
time
to
find
the
perfect
world
Теперь
пришло
время
найти
идеальный
мир,
Dress
myself
up
like
the
perfect
girl
Одеть
себя,
как
идеальная
девушка,
Could
I
ever
be
Olympia?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
стать
Олимпией?
Could
I
ever
be
in
love
like
her?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
любить
так,
как
она?
In
chaos
of
our
lives
В
хаосе
нашей
жизни
Can
we
ever
find
the
time
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
время
To
cherish
feeling
fine
Дорожить
хорошим
самочувствием?
And
in
the
aftermath
of
pain
И
после
боли,
Can
the
balance
be
regained?
Можно
ли
восстановить
равновесие?
Can
we
ever
be
the
same?
Станем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
And
now,
time
to
switch
off
А
теперь
пора
выключиться,
Sit
down,
turn
the
lights
off
Сесть,
выключить
свет,
Lie
back,
treat
this
sofa
like
your
own
Лечь,
представить,
что
этот
диван
твой.
Look
out,
here
comes
trouble
Берегись,
вот
и
неприятности,
Look
out,
we're
in
a
muddle
Берегись,
мы
в
затруднительном
положении,
Keep
running
'til
you
find
you've
reached
your
home
Продолжай
бежать,
пока
не
найдешь
свой
дом.
Could
I
ever
be
Olympia?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
стать
Олимпией?
In
the
chaos
of
our
lives
В
хаосе
нашей
жизни
Can
we
ever
find
the
time
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
время
To
cherish
feeling
fine
Дорожить
хорошим
самочувствием?
And
in
the
aftermath
of
pain
И
после
боли,
Can
the
balance
be
regained?
Можно
ли
восстановить
равновесие?
Can
we
ever
be
the
same?
Станем
ли
мы
когда-нибудь
прежними?
And
now,
time
to
switch
off
А
теперь
пора
выключиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.