Текст и перевод песни Lust - Kasmicam
Yalnız
kalıp
bi′
gün
otobüs
tutucam
I'll
catch
a
bus
alone
one
day
Çantamın
içinde
şehir
dolu
gezcek
malzeme
olucak
There
will
be
all
the
traveling
supplies
I
need
in
my
bag
Tabiki
kendimi
kasmicam
I'll
be
a
Kasmicam
Bilmediğim
o
şehirlere
gidicem
I'll
go
to
cities
I
don't
know
Tanımadığım
o
kadınları
sevicem
I'll
make
love
to
women
I
don't
know
Geri
dönene
kadar
bu
şehre
kendimi
toplıycam
I'll
pull
myself
together
in
this
city
until
I
return
(Toplıycam)
(I'll
pull
myself
together)
"Şehrine
geliyorum
yosma"
dedim
(yosma)
"H*ny,
I'm
coming
to
your
city"
I
said
(h*ny)
"Geliyorum
diye
kasma"
dedim
(kasma)
"Don't
stress
that
I'm
coming"
I
said
(don't
stress)
"Sadece
çayı
demle"
dedim
(demle)
"Just
make
some
tea"
I
said
(make
some
tea)
"Tek
amacım
biraz
gezmek"
dedim
"My
only
goal
is
to
travel
a
little"
I
said
"Yoruldun,
omzuma
yaslan"
dedi
(yaslan)
"You're
tired,
lean
on
my
shoulder"
she
said
(lean
on
my
shoulder)
"Çay
demlenir
birazdan"
dedi
(birazdan)
"The
tea
will
be
ready
soon"
she
said
(soon)
Sarıldı,
"Beni
bırakma"
dedi
(bırakma)
She
hugged
me,
"Don't
leave
me"
she
said
(don't
leave
me)
"Bu
şehirden
gitme
asla"
dedi
"Never
leave
this
city"
she
said
Ben
zincirleri
attım,
yanlızlığı
bilen
bi'
adamım
I've
thrown
off
the
chains,
I'm
a
guy
who
knows
loneliness
Buna
çok
alıştım
ve
onu
bırakmıycam
(e
yani)
I've
gotten
used
to
it
and
I'm
not
giving
it
up
(I
mean)
Yalnız
kalıp
bi′
gün
otobüs
tutucam
I'll
catch
a
bus
alone
one
day
Çantamın
içinde
şehir
dolu
gezcek
malzeme
olucak
There
will
be
all
the
traveling
supplies
I
need
in
my
bag
Tabiki
kendimi
kasmicam
I'll
be
a
Kasmicam
of
course
Bilmediğim
o
şehirlere
gidicem
I'll
go
to
cities
I
don't
know
Tanımadığım
o
kadınları
sevicem
I'll
make
love
to
women
I
don't
know
Geri
dönene
kadar
bu
şehre
kendimi
toplıycam
I'll
pull
myself
together
in
this
city
until
I
return
(Toplıycam)
(I'll
pull
myself
together)
Belki
başka
bir
hayatta
Maybe
in
another
life
Giderse
her
şey
yolunda
If
everything
goes
well
Seninle
kalabilirim
I
could
stay
with
you
Yanında
uyanabilirim
I
could
wake
up
by
your
side
Şimdi
güvenim
olursa
If
I
had
trust
now
Unutursam
aslında
If
I
could
forget
everything
Yeniden
durabilirim
I
could
be
still
Karşındaki
ben
olabilirim
I
could
be
the
one
you
want
(Çok
zor,
e
yani)
(It's
too
hard,
I
mean)
Yalnız
kalıp
bi'
gün
otobüs
tutucam
I'll
catch
a
bus
alone
one
day
Çantamın
içinde
şehir
dolu
gezcek
malzeme
olucak
There
will
be
all
the
traveling
supplies
I
need
in
my
bag
Tabiki
kendimi
kasmicam
I'll
be
a
Kasmicam
of
course
Bilmediğim
o
şehirlere
gidicem
I'll
go
to
cities
I
don't
know
Tanımadığım
o
kadınları
sevicem
I'll
make
love
to
women
I
don't
know
Geri
dönene
kadar
bu
şehre
kendimi
toplıycam
I'll
pull
myself
together
in
this
city
until
I
return
(Toplıycam)
(I'll
pull
myself
together)
(Tabiki
kendimi
kasmicam)
(I'll
be
a
Kasmicam
of
course)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Koçak, Reşit Kemal Kırık
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.