Lustova - Крузак - перевод текста песни на немецкий

Крузак - Lustovaперевод на немецкий




Крузак
Cruiser
Не следил за собой, значит мы подкатим
Hast nicht auf dich geachtet, also kommen wir vorbei
Нет никаких проблем, так и не надо
Es gibt keine Probleme, ist auch nicht nötig
На районе все мои подвязаны
In meinem Viertel sind alle meine Jungs verbunden
Все мои привязаны
Alle meine Jungs sind gebunden
Все другие сзади (ой)
Alle anderen sind hinten (oh)
Катит крузак по району (ой)
Ein Cruiser fährt durchs Viertel (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
Die Stirn in die Tönung gerollt (oh)
А мы сегодня не дома
Und wir sind heute nicht zu Hause
Валит туман прямо из окон (ой)
Nebel quillt direkt aus den Fenstern (oh)
Катит крузак по району (ой)
Ein Cruiser fährt durchs Viertel (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
Die Stirn in die Tönung gerollt (oh)
А мы сегодня не дома
Und wir sind heute nicht zu Hause
Валит туман прямо из окон
Nebel quillt direkt aus den Fenstern
24 на 7 на связи
24/7 in Verbindung
24 на 7 на связи
24/7 in Verbindung
Вырубаем фары, если стоит кто-то сзади
Wir schalten die Scheinwerfer aus, wenn jemand hinter uns steht
Закатана по кругу, чтоб никто меня не сглазил
Rundum getönt, damit mich niemand verhext
Мы с братьями в Версаче
Wir mit den Brüdern in Versace
По кайфу из тачек
Aus den Autos, wie es uns gefällt
Неважно, на чём ты, крузак или тазик
Egal, was du fährst, Cruiser oder Schüssel
Тут важно просто быть собой, только чувствуй
Hier ist es wichtig, einfach man selbst zu sein, fühle es einfach
Оставь на завтра эти все свои чувства
Lass all diese Gefühle für morgen
Сколько далеко было дорог, всё не моё, мам
Wie viele weite Wege gab es, alles nicht meins, Mama
Лучше всех мне дома среди пацанов с района
Am besten geht es mir zu Hause, bei den Jungs aus dem Viertel
Полет и полет, перепахано поле
Flug um Flug, das Feld ist umgepflügt
Так пересолены раны, так переполнена доля моя
So versalzen sind die Wunden, so übervoll ist mein Schicksal
Не лети, не взлетал
Flieg nicht, bin nicht geflogen
Не плыви, не нырял
Schwimm nicht, bin nicht getaucht
Эти крылья беда
Diese Flügel ein Unglück
Это в лёгких вода
Das ist Wasser in den Lungen
В центре катит крузак
Im Zentrum fährt ein Cruiser
Это с ним караван
Mit ihm ein Konvoi
Да пребудет добро всем, кто слышит меня
Möge das Gute allen widerfahren, die mich hören
Всем, кто слышит меня, у-у-у
Allen, die mich hören, u-u-u
Всем, кто слышит меня
Allen, die mich hören
Катит крузак по району (ой)
Ein Cruiser fährt durchs Viertel (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
Die Stirn in die Tönung gerollt (oh)
А мы сегодня не дома
Und wir sind heute nicht zu Hause
Валит туман прямо из окон (ой)
Nebel quillt direkt aus den Fenstern (oh)
Катит крузак по району (ой)
Ein Cruiser fährt durchs Viertel (oh)
Закатанный лоб в тонировку (ой)
Die Stirn in die Tönung gerollt (oh)
А мы сегодня не дома
Und wir sind heute nicht zu Hause
Валит туман прямо из окон
Nebel quillt direkt aus den Fenstern





Авторы: сомов дмитрий, исакина анастасия сергеевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.