Свой среди чужих
Einer unter Fremden
Пока
солнце
не
уйдёт
за
горизонт
Bevor
die
Sonne
hinter
dem
Horizont
verschwindet,
В
свет
куда-то
выходить
Irgendwohin
ins
Licht
zu
gehen,
Мне
не
резон
ist
für
mich
kein
Grund.
По
душе
мне
ближе
Mir
ist
die
böse
Nacht
Всё
же
злая
ночь
doch
lieber.
Здесь
ревут
моторы
Hier
heulen
die
Motoren,
Пацы
крутят
корч
die
Jungs
tunen
ihre
Schlitten.
Окутала
меня
волна
тумана
Mich
hat
eine
Nebelwelle
umhüllt,
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
Und
wohin
sollen
wir
fahren?
Nach
Hause
brauchen
wir
nicht.
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
dein
Auto
und
setz
dich
zu
uns,
Bruder.
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
Einer
unter
Fremden,
und
Fremde
gibt
es
hier
wenige.
Окутала
меня
волна
тумана
Mich
hat
eine
Nebelwelle
umhüllt,
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
Und
wohin
sollen
wir
fahren?
Nach
Hause
brauchen
wir
nicht.
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
dein
Auto
und
setz
dich
zu
uns,
Bruder.
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
Einer
unter
Fremden,
und
Fremde
gibt
es
hier
wenige.
Влево,
вправо,
в
бок
Nach
links,
nach
rechts,
zur
Seite,
Раздают
все
по
кругу
alle
driften
im
Kreis.
Греет
интерес
Das
Interesse
wärmt,
Дядя,
орущий
в
рупор
der
Onkel,
der
ins
Megafon
brüllt.
Если
встретим
танк
Wenn
wir
einen
Panzer
treffen,
Под
рукой
есть
базука
haben
wir
eine
Panzerfaust
zur
Hand.
Заряженный
салон
Ein
geladener
Innenraum,
Парни
бьют
автозвуком
die
Jungs
dröhnen
mit
Car-HiFi.
И
если
есть
вопросы
Und
wenn
du
Fragen
hast,
Слушай,
заходи
hör
zu,
komm
rein.
Качнём
музло,
запилим
хит
Wir
drehen
die
Mucke
auf,
machen
einen
Hit,
Почилим,
посидим
chillen,
sitzen
rum.
У
нас
всё
по-простому
Bei
uns
ist
alles
ganz
einfach,
Крутимся
на
максимум
wir
drehen
maximal
auf,
Время
невесомо
die
Zeit
ist
schwerelos,
А
кругом
одна
опасность
und
ringsum
ist
nur
Gefahr.
Окутала
меня
волна
тумана
Mich
hat
eine
Nebelwelle
umhüllt,
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
Und
wohin
sollen
wir
fahren?
Nach
Hause
brauchen
wir
nicht.
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
dein
Auto
und
setz
dich
zu
uns,
Bruder.
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
Einer
unter
Fremden,
und
Fremde
gibt
es
hier
wenige.
Окутала
меня
волна
тумана
Mich
hat
eine
Nebelwelle
umhüllt,
А
куда
ехать
нам,
домой
не
надо
Und
wohin
sollen
wir
fahren?
Nach
Hause
brauchen
wir
nicht.
Припаркуй
свой
авто
и
садись
к
нам,
брат
Park
dein
Auto
und
setz
dich
zu
uns,
Bruder.
Свой
среди
чужих,
а
чужих
здесь
мало
Einer
unter
Fremden,
und
Fremde
gibt
es
hier
wenige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лустова анастасия сергеевна, матюшонок денис геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.