Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deepest Darkest Secrets (Martin H Minimal)
Tiefste dunkelste Geheimnisse (Martin H Minimal)
I'm
watching
pornographic
movies
in
New
York
Ich
schaue
pornografische
Filme
in
New
York
I
never
listen
to
my
girlfriend
when
she
talks
Ich
höre
meiner
Freundin
nie
zu,
wenn
sie
redet
I
am
selfish,
I
am
cursed
Ich
bin
egoistisch,
ich
bin
verflucht
I'm
the
kindest
soul
whoever
walked
the
earth
Ich
bin
die
gütigste
Seele,
die
je
auf
Erden
wandelte
I'm
running
nowhere
on
this
treadmill
like
a
mouse
Ich
laufe
wie
eine
Maus
ins
Nirgendwo
auf
diesem
Laufband
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
I
keep
the
papers
when
a
famous
person
dies
Ich
hebe
die
Zeitungen
auf,
wenn
eine
berühmte
Person
stirbt
I've
been
a
lazy
workaholic
all
my
life
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
ein
fauler
Workaholic
I'd
like
to
settle
down
Ich
würde
mich
gerne
niederlassen
Have
some
boys
and
girls
Ein
paar
Söhne
und
Töchter
haben
I
don't
want
to
bring
a
child
into
this
world
Ich
möchte
kein
Kind
in
diese
Welt
setzen
I'll
take
the
deepest,
darkest
secrets
to
my
grave
Ich
nehme
die
tiefsten,
dunkelsten
Geheimnisse
mit
ins
Grab
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
I
don't
know
who
I
am
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin
I'm
attracted
to
the
psychopathic
mind
Ich
fühle
mich
vom
psychopathischen
Geist
angezogen
I
know
we'll
all
return
when
we
have
died
Ich
weiß,
dass
wir
alle
zurückkehren
werden,
wenn
wir
gestorben
sind
I
should
be
working
but
I'm
lying
in
the
sun
Ich
sollte
arbeiten,
aber
ich
liege
in
der
Sonne
I
know
a
girl
who's
like
a
fountain
when
she
comes
Ich
kenne
ein
Mädchen,
das
wie
ein
Springbrunnen
ist,
wenn
sie
kommt
I
haven't
had
a
good
night
sleep
in
fifteen
years
Ich
habe
seit
fünfzehn
Jahren
keine
Nacht
gut
geschlafen
Is
it
me
or
did
I
choose
the
right
career
Liegt
es
an
mir
oder
habe
ich
die
richtige
Karriere
gewählt
I'm
sarcastic
just
to
get
me
through
the
day
Ich
bin
sarkastisch,
nur
um
durch
den
Tag
zu
kommen
I'm
not
childish
but
I'll
always
get
my
way
Ich
bin
nicht
kindisch,
aber
ich
setze
immer
meinen
Willen
durch
I've
got
a
purple
carmen
gear
I
never
clean
Ich
habe
eine
lila
Carmen-Ausrüstung,
die
ich
nie
reinige
When
I
was
twenty
two
I
wrote
down
all
my
dreams
Als
ich
zweiundzwanzig
war,
schrieb
ich
alle
meine
Träume
auf
All
my
demons
come
at
night
to
haunt
my
soul
All
meine
Dämonen
kommen
nachts,
um
meine
Seele
heimzusuchen
I
was
emotional
when
Adams
scored
that
goal
Ich
war
emotional,
als
Adams
dieses
Tor
schoss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.