Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Tutti
che
scappano,
la
nave
affonda
Alle
fliehen,
das
Schiff
sinkt
Io
resto
con
l′orchestra,
il
suono
è
la
mia
onda
Ich
bleib
beim
Orchester,
der
Klang
ist
meine
Welle
Surfo
con
la
tavola
imbandita
a
festa
Surfe
mit
dem
festlich
gedeckten
Tisch
A
mangiare
tutti
bravi,
ma
sparecchiare
chi
resta?
Alle
essen
brav,
doch
wer
räumt
ab
danach?
Aspetta
dammi
solo
un
secondo,
il
primo
ingrassa
Warte,
gib
mir
nur
'ne
Sekunde,
der
erste
wird
fett
Messaggi
omologati,
legati
alla
massa
Einheitsbotschaften,
an
die
Masse
gekettet
Messa
stile
massonico,
niente
panico
Messe
im
Freimaurerstil,
keine
Panik
Una
messalina
messa
nuda:
nuovo
messia
mediatico
Eine
nackte
Messalina:
neuer
Medienmessias
Consigli
per
gli
acquisti:
programmazione
neuronale
Kaufempfehlungen:
neuronale
Programmierung
Devi
desiderare,
sprecare
e
comprare
Du
sollst
begehren,
verschwenden,
kaufen
Alimentano
la
tua
insoddisfazione
materiale
Sie
nähren
deine
materielle
Unzufriedenheit
Per
non
farti
pensare,
automa
a
lavorare!
Damit
du
nicht
denkst,
Automat,
geh
arbeiten!
L'intelligenza
è
un′arma,
diversa
da
quelle
letali
Intelligenz
ist
eine
Waffe,
anders
als
tödliche
Le
lauree
magistrali:
un
porto
d'armi
mentali
Master-Abschlüsse:
ein
Waffenschein
für
den
Geist
Man,
tali
e
quali
a
te
sono
tanti
e
più
bravi
Man,
genau
wie
dich
gibt's
viele,
und
bessere
Ma
sei
tu
che
guiderai
la
rivolta
degli
schiavi
Doch
du
führst
die
Revolte
der
Sklaven
an
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Il
treno
è
in
arrivo
sul
binario
d'Italia
Der
Zug
kommt
auf
Gleisen
Italiens
an
Tutti
a
bordo,
ma
in
carrozza
non
si
parla
Alle
an
Bord,
doch
im
Wagen
wird
nicht
gesprochen
Tutti
a
bordo,
ma
nessuno
che
si
salva
Alle
an
Bord,
doch
niemand
wird
gerettet
Tagli
al
lavoro,
la
scuola,
la
sanità
Kürzungen
bei
Arbeit,
Schule,
Gesundheit
La
nostra
generazione
non
avrà
mai
la
pensione
Unsere
Generation
kriegt
nie
Rente
Tanto
una
metà
non
lavora
e
l′altra
metà
evade
Die
Hälfte
arbeitet
nicht,
die
andere
betrügt
Un
figlio
cresce
impoverendo
il
padre
Ein
Kind
wächst
auf
und
macht
den
Vater
arm
Per
sottomettere
popolazioni
niente
armi
Um
Völker
zu
knechten,
braucht’s
keine
Waffen
Hanno
capito
da
anni
che
basta
indebitarci
Sie
wissen
längst:
Schulden
machen
reicht
E
costringere
i
governi
a
fare
tagli
Und
zwingen
Regierungen
zu
Kürzungen
Bloccare
lo
sviluppo
solo
per
ripagarli
Entwicklung
blockieren,
nur
um
sie
zu
bezahlen
Prepara
i
bagagli,
documenti,
passaporto
Pack
deine
Sachen,
Dokumente,
Pass
Racimola
due
spicci,
stazione
o
aeroporto
Kratz
ein
paar
Groschen
zusammen,
Bahnhof
oder
Flughafen
La
direzione,
biglietto
di
sola
andata
Die
Richtung:
Ein
One-Way-Ticket
Saluti
a
casa,
e
non
chiedetemi
se
torno
Verabschiede
dich
von
zuhaus,
frag
nicht,
ob
ich
zurückkomm
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Non
oltrepassare
la
linea
gialla
Überschreite
nicht
die
gelbe
Linie
Sento
che
dovrei
fare
il
patriota,
memore
Ich
spür,
ich
soll
Patriot
sein,
bedenkend
Che
bisogna
cambiare
il
tutto
da
dentro
Dass
man
alles
von
innen
ändern
muss
In
un
sistema
che
va
contro
il
più
debole
In
einem
System
gegen
den
Schwachen
In
cima
pochi
lupi
e
sotto
tutte
pecore
Oben
ein
paar
Wölfe,
unten
Schafe
Non
oltrepassata
quella
linea
sottile
Nicht
überschritten,
diese
dünne
Linie
Che
serve
a
definire
il
confine
Die
den
Grenzraum
definiert
Di
ciò
che
si
può
o
non
si
può
dire
Von
dem,
was
man
sagen
darf
oder
nicht
Di
ciò
che
puoi
iniziare,
ma
non
ti
fanno
finire
Von
dem,
was
du
starten
kannst,
doch
nicht
beenden
Di
ciò
che
vorresti
ma
non
puoi
ottenere
Von
dem,
was
du
willst,
doch
nie
kriegst
Per
colpa
dei
soldi
o
restrizioni
del
potere
Wegen
Geld
oder
Machtbeschränkungen
Ai
colli
non
possono
ottenere
i
tuoi
sogni
An
deinem
Hals
können
sie
deine
Träume
nicht
fassen
Cogli
ogni
occasione
non
perdi
finché
non
molli
Nutze
jede
Chance,
du
verlierst
nur,
wenn
du
aufgibst
Dicono
che
forse
devi
andare
via
devi
andare
Man
sagt,
vielleicht
musst
du
gehen,
du
musst
gehen
Per
un
futuro
migliore
devi
andare
via
devi
andare
via
Für
eine
bessere
Zukunft
musst
du
gehen,
du
musst
gehen
Devi
andare
se
sogni
California
devi
andare
via
Du
musst
gehen,
wenn
du
von
Kalifornien
träumst,
du
musst
gehen
Devi
andare
via,
devi
andare
Du
musst
gehen,
du
musst
gehen
Inghilterra,
Australia
England,
Australien
Dove
andare?
Andare
via
ma
dove?
Wohin
gehen?
Aber
wohin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giancarlo prandelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.