Lustro - Linea gialla - перевод текста песни на немецкий

Linea gialla - Lustroперевод на немецкий




Linea gialla
Gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Tutti che scappano, la nave affonda
Alle fliehen, das Schiff sinkt
Io resto con l′orchestra, il suono è la mia onda
Ich bleib beim Orchester, der Klang ist meine Welle
Surfo con la tavola imbandita a festa
Surfe mit dem festlich gedeckten Tisch
A mangiare tutti bravi, ma sparecchiare chi resta?
Alle essen brav, doch wer räumt ab danach?
Aspetta dammi solo un secondo, il primo ingrassa
Warte, gib mir nur 'ne Sekunde, der erste wird fett
Messaggi omologati, legati alla massa
Einheitsbotschaften, an die Masse gekettet
Messa stile massonico, niente panico
Messe im Freimaurerstil, keine Panik
Una messalina messa nuda: nuovo messia mediatico
Eine nackte Messalina: neuer Medienmessias
Consigli per gli acquisti: programmazione neuronale
Kaufempfehlungen: neuronale Programmierung
Devi desiderare, sprecare e comprare
Du sollst begehren, verschwenden, kaufen
Alimentano la tua insoddisfazione materiale
Sie nähren deine materielle Unzufriedenheit
Per non farti pensare, automa a lavorare!
Damit du nicht denkst, Automat, geh arbeiten!
L'intelligenza è un′arma, diversa da quelle letali
Intelligenz ist eine Waffe, anders als tödliche
Le lauree magistrali: un porto d'armi mentali
Master-Abschlüsse: ein Waffenschein für den Geist
Man, tali e quali a te sono tanti e più bravi
Man, genau wie dich gibt's viele, und bessere
Ma sei tu che guiderai la rivolta degli schiavi
Doch du führst die Revolte der Sklaven an
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Il treno è in arrivo sul binario d'Italia
Der Zug kommt auf Gleisen Italiens an
Tutti a bordo, ma in carrozza non si parla
Alle an Bord, doch im Wagen wird nicht gesprochen
Tutti a bordo, ma nessuno che si salva
Alle an Bord, doch niemand wird gerettet
Tagli al lavoro, la scuola, la sanità
Kürzungen bei Arbeit, Schule, Gesundheit
La nostra generazione non avrà mai la pensione
Unsere Generation kriegt nie Rente
Tanto una metà non lavora e l′altra metà evade
Die Hälfte arbeitet nicht, die andere betrügt
Un figlio cresce impoverendo il padre
Ein Kind wächst auf und macht den Vater arm
Per sottomettere popolazioni niente armi
Um Völker zu knechten, braucht’s keine Waffen
Hanno capito da anni che basta indebitarci
Sie wissen längst: Schulden machen reicht
E costringere i governi a fare tagli
Und zwingen Regierungen zu Kürzungen
Bloccare lo sviluppo solo per ripagarli
Entwicklung blockieren, nur um sie zu bezahlen
Prepara i bagagli, documenti, passaporto
Pack deine Sachen, Dokumente, Pass
Racimola due spicci, stazione o aeroporto
Kratz ein paar Groschen zusammen, Bahnhof oder Flughafen
La direzione, biglietto di sola andata
Die Richtung: Ein One-Way-Ticket
Saluti a casa, e non chiedetemi se torno
Verabschiede dich von zuhaus, frag nicht, ob ich zurückkomm
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Non oltrepassare la linea gialla
Überschreite nicht die gelbe Linie
Sento che dovrei fare il patriota, memore
Ich spür, ich soll Patriot sein, bedenkend
Che bisogna cambiare il tutto da dentro
Dass man alles von innen ändern muss
In un sistema che va contro il più debole
In einem System gegen den Schwachen
In cima pochi lupi e sotto tutte pecore
Oben ein paar Wölfe, unten Schafe
Non oltrepassata quella linea sottile
Nicht überschritten, diese dünne Linie
Che serve a definire il confine
Die den Grenzraum definiert
Di ciò che si può o non si può dire
Von dem, was man sagen darf oder nicht
Di ciò che puoi iniziare, ma non ti fanno finire
Von dem, was du starten kannst, doch nicht beenden
Di ciò che vorresti ma non puoi ottenere
Von dem, was du willst, doch nie kriegst
Per colpa dei soldi o restrizioni del potere
Wegen Geld oder Machtbeschränkungen
Ai colli non possono ottenere i tuoi sogni
An deinem Hals können sie deine Träume nicht fassen
Cogli ogni occasione non perdi finché non molli
Nutze jede Chance, du verlierst nur, wenn du aufgibst
Dicono che forse devi andare via devi andare
Man sagt, vielleicht musst du gehen, du musst gehen
Per un futuro migliore devi andare via devi andare via
Für eine bessere Zukunft musst du gehen, du musst gehen
Devi andare se sogni California devi andare via
Du musst gehen, wenn du von Kalifornien träumst, du musst gehen
Devi andare via, devi andare
Du musst gehen, du musst gehen
Inghilterra, Australia
England, Australien
Dove andare? Andare via ma dove?
Wohin gehen? Aber wohin?





Авторы: giancarlo prandelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.