Lute - Be Okay - перевод текста песни на немецкий

Be Okay - Luteперевод на немецкий




Be Okay
Wird schon gut
Some days I can′t explain what I'm feeling
Manchmal kann ich nicht erklären, was ich fühle
I need space, some days I need healing, some days I need love
Ich brauche Raum, manchmal brauche ich Heilung, manchmal brauche ich Liebe
My anxiety be as high as the ceiling, I just wanna breath
Meine Angst ist so hoch wie die Decke, ich will nur atmen
Can′t explain what I need, my mind movin' fast
Kann nicht erklären, was ich brauche, mein Kopf rast
I just wanna build but shit never last
Ich will nur aufbauen, aber Scheiße hält nie
Is it me or all my shit in my past?
Liegt es an mir oder all meiner Scheiße in meiner Vergangenheit?
Punching L like Tray but had to take some jazz
Stecke Niederlagen ein wie Tray, aber musste mich mit Jazz ablenken
Like them left a scab, gotta keep a tab
Als hätten sie eine Narbe hinterlassen, muss den Überblick behalten
Shit won't hold me back ′cause I found peace within
Scheiße wird mich nicht aufhalten, denn ich habe Frieden in mir gefunden
Focus on myself but still be checking in
Konzentriere mich auf mich selbst, aber frage trotzdem nach, wie es dir geht
Hard to call on certain friends whilst we closing in
Schwer, bestimmte Freunde anzurufen, während es eng wird
Life′s a bitch, I know, I understand
Das Leben ist eine Schlampe, ich weiß, ich verstehe
You can call me if you need a hand
Du kannst mich anrufen, wenn du eine Hand brauchst
Life's a bitch, I know, I understand
Das Leben ist eine Schlampe, ich weiß, ich verstehe
Even when the light goes dark, I confide in you
Selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
I tell you that I′m going through some shit
Ich sage dir, dass ich gerade Scheiße durchmache
And you tell me that you going through it too
Und du sagst mir, dass du es auch durchmachst
I say even when the light goes dark, I confide in you
Ich sage, selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
To tell me it's gonna be okay, ′cause we gonna make it through
Damit du mir sagst, dass es gut wird, denn wir werden es schaffen
Lately I've been selfish with myself more
In letzter Zeit war ich egoistischer mit mir selbst
Then again, I′ve been needing myself more
Andererseits habe ich mich selbst mehr gebraucht
It's some things I'm taking steps towards
Es sind einige Dinge, auf die ich zusteuere
Like holding myself accountable, trying to press forward, shit
Wie mich selbst zur Rechenschaft zu ziehen, versuche vorwärtszukommen, Scheiße
But not to say that I′m holding me back
Aber das heißt nicht, dass ich mich zurückhalte
Just some things that be keeping me trapped
Nur einige Dinge, die mich gefangen halten
Like overthinking so I cope with drinking
Wie Überdenken, also bewältige ich es mit Trinken
Drowning in my sauce like the ship was sinking
Ertrinke im Alkohol, als würde das Schiff sinken
Told my cousin when I get home, shit you know we linking
Sagte meinem Cousin, wenn ich nach Hause komme, Scheiße, du weißt, wir treffen uns
My nigga told me when I get back, drop them tracks, they fiendin′
Mein Kumpel sagte mir, wenn ich zurückkomme, bring die Tracks raus, sie gieren danach
Just to lose em' both within the same weekend
Nur um sie beide am selben Wochenende zu verlieren
Almost lost my dad, so I can′t pretend
Hätte fast meinen Vater verloren, also kann ich nicht so tun als ob
Reached out to some friends, but some people I just can't repent?
Habe mich an einige Freunde gewandt, aber bei manchen Leuten kann ich da einfach nicht bereuen?
Niggas want more music, I ain′t write within, the way I feel
Die Leute wollen mehr Musik, ich schreibe nicht von innen heraus, so wie ich mich fühle
I can't type or write on pen, had to go back east
Ich kann nicht tippen oder mit dem Stift schreiben, musste zurück in den Osten
Walls are closing in, patience running thin
Die Wände kommen näher, die Geduld wird dünn
I just want some wins, but shit ain′t setting in
Ich will nur ein paar Siege, aber die Scheiße stellt sich nicht ein
So I reset again
Also setze ich mich wieder zurück
Even when the light goes dark, I confide in you
Selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
I tell you that I'm going through some shit
Ich sage dir, dass ich gerade Scheiße durchmache
And you tell me that you going through it too
Und du sagst mir, dass du es auch durchmachst
I say even when the light goes dark, I confide in you
Ich sage, selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
To tell me it's gonna be okay, ′cause we gonna make it through
Damit du mir sagst, dass es gut wird, denn wir werden es schaffen
Even when the light goes dark, I confide in you
Selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
I tell you that I′m going through some shit
Ich sage dir, dass ich gerade Scheiße durchmache
And you tell me that you going through it too
Und du sagst mir, dass du es auch durchmachst
I say even when the light goes dark, I confide in you
Ich sage, selbst wenn das Licht erlischt, vertraue ich mich dir an
To tell me it's gonna be okay, ′cause we gonna make it through
Damit du mir sagst, dass es gut wird, denn wir werden es schaffen





Авторы: Anthoine Walters, Diego Avendano, Juan Ha Kim, Luther Nicholson, Samuel Ahana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.