Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
I
can′t
explain
what
I'm
feeling
Manchmal
kann
ich
nicht
erklären,
was
ich
fühle
I
need
space,
some
days
I
need
healing,
some
days
I
need
love
Ich
brauche
Raum,
manchmal
brauche
ich
Heilung,
manchmal
brauche
ich
Liebe
My
anxiety
be
as
high
as
the
ceiling,
I
just
wanna
breath
Meine
Angst
ist
so
hoch
wie
die
Decke,
ich
will
nur
atmen
Can′t
explain
what
I
need,
my
mind
movin'
fast
Kann
nicht
erklären,
was
ich
brauche,
mein
Kopf
rast
I
just
wanna
build
but
shit
never
last
Ich
will
nur
aufbauen,
aber
Scheiße
hält
nie
Is
it
me
or
all
my
shit
in
my
past?
Liegt
es
an
mir
oder
all
meiner
Scheiße
in
meiner
Vergangenheit?
Punching
L
like
Tray
but
had
to
take
some
jazz
Stecke
Niederlagen
ein
wie
Tray,
aber
musste
mich
mit
Jazz
ablenken
Like
them
left
a
scab,
gotta
keep
a
tab
Als
hätten
sie
eine
Narbe
hinterlassen,
muss
den
Überblick
behalten
Shit
won't
hold
me
back
′cause
I
found
peace
within
Scheiße
wird
mich
nicht
aufhalten,
denn
ich
habe
Frieden
in
mir
gefunden
Focus
on
myself
but
still
be
checking
in
Konzentriere
mich
auf
mich
selbst,
aber
frage
trotzdem
nach,
wie
es
dir
geht
Hard
to
call
on
certain
friends
whilst
we
closing
in
Schwer,
bestimmte
Freunde
anzurufen,
während
es
eng
wird
Life′s
a
bitch,
I
know,
I
understand
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
ich
weiß,
ich
verstehe
You
can
call
me
if
you
need
a
hand
Du
kannst
mich
anrufen,
wenn
du
eine
Hand
brauchst
Life's
a
bitch,
I
know,
I
understand
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
ich
weiß,
ich
verstehe
Even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
I
tell
you
that
I′m
going
through
some
shit
Ich
sage
dir,
dass
ich
gerade
Scheiße
durchmache
And
you
tell
me
that
you
going
through
it
too
Und
du
sagst
mir,
dass
du
es
auch
durchmachst
I
say
even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Ich
sage,
selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
To
tell
me
it's
gonna
be
okay,
′cause
we
gonna
make
it
through
Damit
du
mir
sagst,
dass
es
gut
wird,
denn
wir
werden
es
schaffen
Lately
I've
been
selfish
with
myself
more
In
letzter
Zeit
war
ich
egoistischer
mit
mir
selbst
Then
again,
I′ve
been
needing
myself
more
Andererseits
habe
ich
mich
selbst
mehr
gebraucht
It's
some
things
I'm
taking
steps
towards
Es
sind
einige
Dinge,
auf
die
ich
zusteuere
Like
holding
myself
accountable,
trying
to
press
forward,
shit
Wie
mich
selbst
zur
Rechenschaft
zu
ziehen,
versuche
vorwärtszukommen,
Scheiße
But
not
to
say
that
I′m
holding
me
back
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
mich
zurückhalte
Just
some
things
that
be
keeping
me
trapped
Nur
einige
Dinge,
die
mich
gefangen
halten
Like
overthinking
so
I
cope
with
drinking
Wie
Überdenken,
also
bewältige
ich
es
mit
Trinken
Drowning
in
my
sauce
like
the
ship
was
sinking
Ertrinke
im
Alkohol,
als
würde
das
Schiff
sinken
Told
my
cousin
when
I
get
home,
shit
you
know
we
linking
Sagte
meinem
Cousin,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
Scheiße,
du
weißt,
wir
treffen
uns
My
nigga
told
me
when
I
get
back,
drop
them
tracks,
they
fiendin′
Mein
Kumpel
sagte
mir,
wenn
ich
zurückkomme,
bring
die
Tracks
raus,
sie
gieren
danach
Just
to
lose
em'
both
within
the
same
weekend
Nur
um
sie
beide
am
selben
Wochenende
zu
verlieren
Almost
lost
my
dad,
so
I
can′t
pretend
Hätte
fast
meinen
Vater
verloren,
also
kann
ich
nicht
so
tun
als
ob
Reached
out
to
some
friends,
but
some
people
I
just
can't
repent?
Habe
mich
an
einige
Freunde
gewandt,
aber
bei
manchen
Leuten
– kann
ich
da
einfach
nicht
bereuen?
Niggas
want
more
music,
I
ain′t
write
within,
the
way
I
feel
Die
Leute
wollen
mehr
Musik,
ich
schreibe
nicht
von
innen
heraus,
so
wie
ich
mich
fühle
I
can't
type
or
write
on
pen,
had
to
go
back
east
Ich
kann
nicht
tippen
oder
mit
dem
Stift
schreiben,
musste
zurück
in
den
Osten
Walls
are
closing
in,
patience
running
thin
Die
Wände
kommen
näher,
die
Geduld
wird
dünn
I
just
want
some
wins,
but
shit
ain′t
setting
in
Ich
will
nur
ein
paar
Siege,
aber
die
Scheiße
stellt
sich
nicht
ein
So
I
reset
again
Also
setze
ich
mich
wieder
zurück
Even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
I
tell
you
that
I'm
going
through
some
shit
Ich
sage
dir,
dass
ich
gerade
Scheiße
durchmache
And
you
tell
me
that
you
going
through
it
too
Und
du
sagst
mir,
dass
du
es
auch
durchmachst
I
say
even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Ich
sage,
selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
To
tell
me
it's
gonna
be
okay,
′cause
we
gonna
make
it
through
Damit
du
mir
sagst,
dass
es
gut
wird,
denn
wir
werden
es
schaffen
Even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
I
tell
you
that
I′m
going
through
some
shit
Ich
sage
dir,
dass
ich
gerade
Scheiße
durchmache
And
you
tell
me
that
you
going
through
it
too
Und
du
sagst
mir,
dass
du
es
auch
durchmachst
I
say
even
when
the
light
goes
dark,
I
confide
in
you
Ich
sage,
selbst
wenn
das
Licht
erlischt,
vertraue
ich
mich
dir
an
To
tell
me
it's
gonna
be
okay,
′cause
we
gonna
make
it
through
Damit
du
mir
sagst,
dass
es
gut
wird,
denn
wir
werden
es
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthoine Walters, Diego Avendano, Juan Ha Kim, Luther Nicholson, Samuel Ahana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.