Eye to Eye (feat. Cozz) -
Cozz
,
Lute
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye to Eye (feat. Cozz)
Auge in Auge (feat. Cozz)
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah,
it's
recordin'?
Yeah,
nimmt
es
auf?
I
hate
on
no
more
'bout
who
lookin'
down
on
me
Ich
mache
mir
keinen
Kopf
mehr
darüber,
wer
auf
mich
herabsieht
Who
proud
of
me?
Wer
ist
stolz
auf
mich?
That
reassurance
would
be
nice
to
know
I'm
killin'
things
Diese
Zusicherung
wäre
schön,
um
zu
wissen,
dass
ich
Dinge
reiße
Been
goin'
through
the
motions,
'cause
lately
I
ain't
been
feelin'
things
Hab
die
Dinge
nur
so
mitgemacht,
denn
in
letzter
Zeit
hab
ich
nichts
gefühlt
Been
to
myself
more,
the
music
always
healin'
things
War
mehr
für
mich,
die
Musik
heilt
immer
Dinge
I
watch
close
friends
react
to
me
in
situations
Ich
beobachte,
wie
enge
Freunde
in
Situationen
auf
mich
reagieren
Niggas
act
like
they
ain't
got
the
patience,
whack
Typen
tun
so,
als
hätten
sie
keine
Geduld,
mies
Now
I
wonder
who
really
got
my
back
Jetzt
frage
ich
mich,
wer
mir
wirklich
den
Rücken
stärkt
Niggas
don't
even
check
to
see
where
I'm
at
Typen
fragen
nicht
mal
nach,
wo
ich
bin
I
really
hate
this
rap
shit
sometimes
Ich
hasse
diesen
Rap-Scheiß
manchmal
wirklich
'Cause
true
friends
are
really
hard
to
find
Denn
wahre
Freunde
sind
echt
schwer
zu
finden
On
a
scale
of
1-10,
anxiety
be
on
nine
Auf
einer
Skala
von
1-10
ist
meine
Angst
auf
neun
Sorry
but
not
sorry,
I
just
really
need
some
time
Sorry,
aber
nicht
sorry,
ich
brauche
einfach
wirklich
etwas
Zeit
Sometimes
I
make
plans
and
don't
show
up
'cause
I
be
tired
Manchmal
mache
ich
Pläne
und
tauche
nicht
auf,
weil
ich
müde
bin
Then
you
make
assumptions,
but
that's
not
the
reason
why
Dann
machst
du
Annahmen,
aber
das
ist
nicht
der
Grund
My
communication
sucks,
but
you
know
that
I
try
Meine
Kommunikation
ist
scheiße,
aber
du
weißt,
dass
ich
es
versuche
You
just
want,
"Good
mornin'"
text,
but
I'm
just
not
that
guy
Du
willst
nur
eine
"Guten
Morgen"-Nachricht,
aber
der
Typ
bin
ich
einfach
nicht
Sorry
I'm
so
dry,
so
much
on
my
mind,
had
to
wipe
my
eye
Sorry,
dass
ich
so
trocken
bin,
so
viel
im
Kopf,
musste
mir
das
Auge
wischen
But
I
ain't
one
to
cry
Aber
ich
bin
keiner,
der
weint
Lift
these
weights
up
off
my
shoulders,
I
can
fuckin'
fly
Hebe
diese
Gewichte
von
meinen
Schultern,
ich
kann
verdammt
nochmal
fliegen
Or
maybe
touch
the
sky
Oder
vielleicht
den
Himmel
berühren
'Cause
even
if
I
fell,
at
least
I
know
I
try
Denn
selbst
wenn
ich
fiele,
wüsste
ich
wenigstens,
dass
ich
es
versuche
At
least
I
know
I
try
Wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
es
versuche
If
real
recognize
real,
see
me
eye
to
eye
Wenn
Echte
Echte
erkennen,
sieh
mich
Auge
in
Auge
See
me
eye
to
eye,
if
real
recognize
real
Sieh
mich
Auge
in
Auge,
wenn
Echte
Echte
erkennen
Niggas
see
I'm
competition,
get
to
actin'
different
Typen
sehen,
ich
bin
Konkurrenz,
fangen
an,
sich
anders
zu
verhalten
You
should've
prayed
on
my
fall,
but
instead
you
wished
it
Du
hättest
für
meinen
Fall
beten
sollen,
aber
stattdessen
hast
du
ihn
dir
gewünscht
A
magic
is
not
existence,
so
even
if
I'm
slippin',
I'll
never
fall
Magie
existiert
nicht,
also
selbst
wenn
ich
ausrutsche,
werde
ich
niemals
fallen
My
depression
was
short
livin'
and
now
I'm
standin'
tall
(ah-ha-hah)
Meine
Depression
war
kurzlebig
und
jetzt
stehe
ich
aufrecht
da
(ah-ha-hah)
You
know
you
fully
heal
when
you
can
laugh
at
all
of
your
past
problems
Du
weißt,
du
bist
vollständig
geheilt,
wenn
du
über
all
deine
vergangenen
Probleme
lachen
kannst
And
when
you
forgive
your
ex
for
secretly
ass
poppin'
Und
wenn
du
deiner
Ex
verzeihst,
dass
sie
heimlich
den
Arsch
hat
wackeln
lassen
And
deep
down
in
your
chest,
wish
your
enemies
the
best
Und
tief
in
deiner
Brust
deinen
Feinden
das
Beste
wünschst
And
realize
that
was
part
of
the
story,
not
your
quest
Und
erkennst,
das
war
Teil
der
Geschichte,
nicht
deine
Mission
Tryna
meditate
more
and
start
drinkin'
less
Versuche,
mehr
zu
meditieren
und
weniger
zu
trinken
But
if
I'm
drinkin'
more
(more),
then
I'm
thinkin'
less
(less)
Aber
wenn
ich
mehr
trinke
(mehr),
dann
denke
ich
weniger
(weniger)
And
when
I'm
overthinkin'
(thinkin'),
it
keep
me
stressed
Und
wenn
ich
überdenke
(denke),
hält
mich
das
gestresst
But
if
I'm
never
drinkin'
(drinkin'),
then
I'm
cheatin'
less
(less)
Aber
wenn
ich
nie
trinke
(trinke),
dann
betrüge
ich
weniger
(weniger)
And
I'm
tryna
be
more
than
I
was
Und
ich
versuche,
mehr
zu
sein,
als
ich
war
More
of
a
good
guy,
more
of
them
good
vibes
Mehr
ein
guter
Kerl,
mehr
von
diesen
guten
Vibes
Gotta
be
much
more
than
just
a
hood
guy
Muss
viel
mehr
sein
als
nur
ein
Typ
aus
dem
Viertel
And
if
I
could
fly,
I'd
go
thirty-thousand
feet
up
Und
wenn
ich
fliegen
könnte,
würde
ich
dreißigtausend
Fuß
hoch
fliegen
Even
if
I
drop
knowin'
I
would
die,
I'd
still
climb
(still
climb)
Selbst
wenn
ich
fiele
und
wüsste,
ich
würde
sterben,
würde
ich
trotzdem
klettern
(trotzdem
klettern)
Yeah,
'cause
how
could
I
climb
if
I
never
tried?
(Never
tried)
Yeah,
denn
wie
könnte
ich
klettern,
wenn
ich
es
nie
versucht
hätte?
(Nie
versucht)
How
could
I
die
without
livin'
life?
(Livin'
life)
Wie
könnte
ich
sterben,
ohne
das
Leben
gelebt
zu
haben?
(Leben
gelebt)
And
to
this
day
I
know
I'm
wastin'
time
Und
bis
heute
weiß
ich,
dass
ich
Zeit
verschwende
The
days
I
should've
put
my
pride
aside
is
when
I
should've
cried
(ayy)
Die
Tage,
an
denen
ich
meinen
Stolz
hätte
beiseitelegen
sollen,
sind
die,
an
denen
ich
hätte
weinen
sollen
(ayy)
But
I
ain't
one
to
cry
Aber
ich
bin
keiner,
der
weint
Lift
these
weights
up
off
my
shoulders,
I
can
fuckin'
fly
Hebe
diese
Gewichte
von
meinen
Schultern,
ich
kann
verdammt
nochmal
fliegen
Or
maybe
touch
the
sky
Oder
vielleicht
den
Himmel
berühren
'Cause
even
if
I
fell,
at
least
I
know
I
try
Denn
selbst
wenn
ich
fiele,
wüsste
ich
wenigstens,
dass
ich
es
versuche
At
least
I
know
I
try
Wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
es
versuche
If
real
recognize
real,
see
me
eye
to
eye
Wenn
Echte
Echte
erkennen,
sieh
mich
Auge
in
Auge
See
me
eye
to
eye,
if
real
recognize
real
Sieh
mich
Auge
in
Auge,
wenn
Echte
Echte
erkennen
Before
you
flex,
get
respect
and
reflect
Bevor
du
angibst,
hol
dir
Respekt
und
reflektiere
(Reflect,
oh-oh-oh,
oh)
(Reflektiere,
oh-oh-oh,
oh)
Before
you
flex,
get
respect
and
reflect
Bevor
du
angibst,
hol
dir
Respekt
und
reflektiere
If
you
don't
like
workin'
for
LuteFourWalls
Wenn
du
nicht
gerne
für
LuteFourWalls
arbeitest
Then
why
don't
just
go
and
take
your
broke
ass
home?
Warum
gehst
du
dann
nicht
einfach
und
nimmst
deinen
pleiten
Arsch
mit
nach
Hause?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.