Luter - Barata Mi Filosofía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luter - Barata Mi Filosofía




Barata Mi Filosofía
My Own Roach Philosophy
En un papel, escribo esta carta que yo, alguna vez,
On a piece of paper, I write this letter that I once,
He debido contarte al sol de aquella inocencia perdida.
Should have told you under the sun of that lost innocence.
Ver el mundo como un intervalo
To see the world as an interval
Entre la razón, la luz y pisar los charcos
Between reason, light, and stepping in puddles
Mirando tu fotografía.
Staring at your photo.
Echo de menos todo lo que perdí por vaguería,
I miss all the things I lost through laziness,
Quién me manda elegir. Acostumbrado a tenerte y no estás aquí.
Who told me to choose? Accustomed to having you and you're not here.
Echo de menos todo lo que perdí por vaguería,
I miss all the things I lost through laziness,
Quién me manda elegir. Acostumbrado a tenerte y no estás aquí.
Who told me to choose? Accustomed to having you and you're not here.
Y ahora que no encuentro, yo,
And now that I can't find, I,
La hora de decirte lo que pienso del amor.
The time to tell you what I think of love.
Y me lloras, y me tocas, y me mola.
And you cry over me, and you touch me, and I like it.
Tengo que reconocer que estoy peor, vendiendo mi filosofía.
I have to admit that I am worse off, selling my philosophy.
Echo de menos todo lo que perdí por vaguería,
I miss all the things I lost through laziness,
Quién me manda elegir. Acostumbrado a tenerte y no estás aquí.
Who told me to choose? Accustomed to having you and you're not here.
Echo de menos todo lo que perdí por vaguería,
I miss all the things I lost through laziness,
Quién me manda elegir. Acostumbrado a tenerte y no estás aquí.
Who told me to choose? Accustomed to having you and you're not here.
Y ahora que no encuentro, yo,
And now that I can't find, I,
La hora de decirte lo que pienso del amor.
The time to tell you what I think of love.
Y me lloras, y me tocas, y me mola.
And you cry over me, and you touch me, and I like it.
Tengo que reconocer que estoy peor,
I have to admit that I am worse off,
Y me lloras, y me tocas, y me mola. Ando como distraído, sin color.
And you cry over me, and you touch me, and I like it. I walk around distracted, without color.
Las noches que duermo de día.
The nights I sleep during the day.





Авторы: Eduardo García Martín Luter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.