Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
que
me
sale
de
los
rincones
de
alma
y
de
todos
los
rastrojos
This
song
that
comes
to
me
from
the
depths
of
my
soul
and
all
the
corners
Bien
sabe
que
si
te
pierdo
y
me
vuelvo
completamente
loco
Knows
that
if
I
lose
you
and
go
completely
mad
Porque
no
encuentra
mi
vocacion
señales
Because
my
vocation
finds
no
sign
Para
calmar
tanta
sin
razón
To
calm
such
nonsense
Y
pido
a
gritos,
nadie
responde
como
las
ruedas
de
un
cubo
girando
los
timones
And
I
cry
out,
no
one
responds
like
the
wheels
of
a
hub
turning
the
rudders
Mil
noches
acostumbrados
a
ser
el
recurso
siempre
pobre
A
thousand
nights
accustomed
to
being
the
ever-poor
resource
Es
tan
dificil
contar
lo
inexplicable
debajo
del
ruido
y
la
efusion
It's
so
difficult
to
tell
the
inexplicable
beneath
the
noise
and
excitement
Yo
vi
contigo
el
mar
contra
las
olas
With
you
I
saw
the
sea
against
the
waves
Solo
intento
hoy
dejarte
de
querer,
pero
no
puedo
mas
que
mantenerme
en
pie,
ya
no
te
tengo
y
jamas
te
olvidare
Today
I
just
try
to
stop
loving
you,
but
I
can
only
keep
standing,
I
no
longer
have
you
and
I
will
never
forget
you
Yo
vi
contigo
el
mar
contra
las
olas,
With
you
I
saw
the
sea
against
the
waves,
Solo
intento
hoy
dejarte
de
querer,
pero
no
puedo
mas
que
mantenerme
en
pie,
ya
no
te
tengo
y
jamás
te
olvidaré
Today
I
just
try
to
forget
you,
but
I
can't
help
but
stand,
I
no
longer
have
you
and
I'll
never
forget
you
Cansados
huesos
nunca
tubisteis
modales
ni
nada
parecido
Weary
bones
you
never
had
manners
or
anything
like
it
Quien
dijo
consejos
que
haga
burlar
el
veneno
del
destino
Who
said
advice
can
make
a
fool
of
fate's
poison?
Todo
consiste
en
dar
vueltas
y
mas
vueltas,
el
tiovivo
ya
parara
It's
all
about
going
round
and
round,
the
merry-go-round
will
stop
Yo
vi
contigo
el
mar
contra
las
olas,
With
you
I
saw
the
sea
against
the
waves,
Solo
intento
hoy
dejarte
de
querer,
pero
no
puedo
mas
que
mantenerme
en
pie,
ya
no
te
tengo
y
jamás
te
olvidaré
Today
I
just
try
to
forget
you,
but
I
can't
help
but
stand,
I
no
longer
have
you
and
I'll
never
forget
you
Yo
vi
contigo
el
mar
contra
las
olas,
With
you
I
saw
the
sea
against
the
waves,
Solo
intento
hoy
dejarte
de
querer,
pero
no
puedo
mas
que
mantenerme
en
pie,
ya
no
te
tengo
y
jamás
te
olvidaré
Today
I
just
try
to
forget
you,
but
I
can't
help
but
stand,
I
no
longer
have
you
and
I'll
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo García Martín Luter
Альбом
Añicos
дата релиза
20-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.