Luter - Mi Guarida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luter - Mi Guarida




Mi Guarida
Моё логово
Mis ojos codician belleza,
Мои глаза жаждут красоты,
Quieren necesitarte pero nunca estás cerca.
Хотят нуждаться в тебе, но ты никогда не рядом.
¿Cómo podré llenar tanto silencio?
Как мне заполнить эту тишину?
Y yo soy un caballero si sueño,
А я рыцарь, когда мечтаю,
Bien peinado y sentadito al sol.
Хорошо причёсанный и греюсь на солнце.
Jamás hablo de dinero, ni de frío, ni de calor.
Никогда не говорю о деньгах, ни о холоде, ни о жаре.
Hay días felices, hay días quizá,
Бывают счастливые дни, бывают дни, пожалуй,
Que hay días que no me entero,
Когда я ничего не замечаю,
Hay días que sólo siento la vida vibrar.
Бывают дни, когда я просто чувствую, как вибрирует жизнь.
Lo inevitable tiene su cariño,
Неизбежное имеет свою прелесть,
¿Dónde has estado todo este tiempo?
Где ты была всё это время?
A veces pienso: "¿por qué no te vienes?
Иногда я думаю: "Почему бы тебе не прийти?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
В моём логове есть другой мир.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Вдали от всех, давай начнём сначала то,
Que se nos resbaló entre las manos
Что выскользнуло у нас из рук,
De lo que pudo ser y no fue."
То, что могло быть, но не случилось."
No deberías haber untado el reloj
Не стоило тебе мазать часы
Con el cuchillo del pan,
Ножом для хлеба,
Siempre se llega a algún sitio si sabes a dónde vas.
Всегда придёшь куда-нибудь, если знаешь, куда идёшь.
¿Un código de barras para qué?
Штрих-код зачем?
Cuando el futuro es nuestro desde aquí.
Когда будущее наше отныне.
Sólo quiero bailar, quiero bailar,
Я просто хочу танцевать, хочу танцевать,
Quiero bailar contigo.
Хочу танцевать с тобой.
Sólo quiero bailar,
Я просто хочу танцевать,
Quiero bailar como dos desconocidos.
Хочу танцевать, как два незнакомца.
Esto es la selva, no hay principio,
Это джунгли, здесь нет начала,
Mi existencia cabe en ocho gigas,
Моё существование умещается в восемь гигабайт,
Salta si puedes.
Прыгай, если можешь.
¿Por qué no te vienes?
Почему бы тебе не прийти?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
В моём логове есть другой мир.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Вдали от всех, давай начнём сначала то,
Que se nos resbaló entre las manos
Что выскользнуло у нас из рук,
De lo que pudo ser y no fue.
То, что могло быть, но не случилось."
Sólo quiero bailar, quiero bailar,
Я просто хочу танцевать, хочу танцевать,
Quiero bailar contigo.
Хочу танцевать с тобой.
Sólo quiero bailar,
Я просто хочу танцевать,
Quiero bailar como dos desconocidos.
Хочу танцевать, как два незнакомца.
¿Por qué no te vienes?
Почему бы тебе не прийти?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
В моём логове есть другой мир.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Вдали от всех, давай начнём сначала то,
Que se nos resbaló entre las manos
Что выскользнуло у нас из рук,
De lo que pudo ser y no fue.
То, что могло быть, но не случилось."
¿Por qué no te vienes?
Почему бы тебе не прийти?
En mi guarida, hay un mundo distinto.
В моём логове есть другой мир.
Lejos de nadie, hagamos otra vez ese principio
Вдали от всех, давай начнём сначала то,
Que se nos resbaló entre las manos
Что выскользнуло у нас из рук,
De lo que pudo ser y no fue.
То, что могло быть, но не случилось."





Авторы: 2013 Rock Cd Records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.