Текст и перевод песни Luther Vandross - Anyone Who Had a Heart
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
любил,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
that
I
love
you
И
знай,
что
я
люблю
тебя.
Anyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Любой,
кто
когда-либо
мечтал,
мог
смотреть
на
меня.
And
know
I
dream
of
you
И
знай,
что
я
мечтаю
о
тебе.
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
her
arms
and
love
me
too
Она
бы
заключила
меня
в
свои
объятия
и
тоже
любила
бы
меня.
You
couldn′t
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
What
am
I
to
do
Что
мне
делать?
Every
time
you
go
away
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Я
всегда
говорю:
This
time
it's
goodbye
dear
На
этот
раз
прощай
дорогая
Loving
you
the
way
I
do
I′d
take
you
back
Любя
тебя
так,
как
я
люблю,
я
бы
вернул
тебя
обратно.
Without
you
I'd
die
dear
Без
тебя
я
умру
дорогая
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
her
arms
and
love
me
too
Она
бы
заключила
меня
в
свои
объятия
и
тоже
любила
бы
меня.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
So
what
can
I
to
do
Так
что
же
мне
делать
Knowing
I
love
you
so
Зная,
что
я
так
люблю
тебя.
Anyone
who
had
a
heart
Любой,
у
кого
есть
сердце.
Would
take
me
in
her
arms
and
love
me
too
Она
бы
заключила
меня
в
свои
объятия
и
тоже
любила
бы
меня.
You
couldn′t
really
have
a
heart
and
hurt
me
У
тебя
не
могло
быть
сердца,
чтобы
причинить
мне
боль.
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
будто
ты
причинил
мне
боль
и
был
таким
неправдивым
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
наверняка
взял
бы
меня.
In
her
arms
and
always
love
me,
and
love
me,
love
me
В
ее
объятиях
и
всегда
люби
меня,
и
люби
меня,
люби
меня.
Why
won′t
you
Почему
бы
и
нет
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
наверняка
бы
взял
меня.
In
her
arms
and
always
love
me,
love
me
В
ее
объятиях
и
всегда
люби
меня,
люби
меня.
And
why
won't
you
А
почему
ты
не
хочешь?
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
тоже
любил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
Любой,
у
кого
было
бы
сердце,
наверняка
взял
бы
меня.
Anyone
would
take
me
Любой
бы
взял
меня
с
собой.
Why
why
won′t
Почему
почему
нет
No
one
is
gonna
love
you
like
I
did
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
No
one
is
gonna
make
you
feel
the
way
I
did
Никто
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
так,
как
я.
No
no
no
no
one
Нет
нет
нет
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID HAL, BACHARACH BURT F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.