Текст и перевод песни Luther Vandross - Buy Me A Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy Me A Rose
Купи мне розу
He
works
hard
to
give
her
all
he
thinks
she
wants
Он
много
работает,
чтобы
дать
ей
все,
что,
по
его
мнению,
она
хочет,
But
it
tears
her
apart
'cause
nothing's
for
her
heart
Но
это
разбивает
ей
сердце,
потому
что
ничто
не
трогает
её
душу.
He
pulls
in
late
to
wake
her
up
with
a
kiss
goodnight
Он
приходит
поздно,
чтобы
разбудить
ее
поцелуем
на
ночь.
If
he
could
only
read
her
mind,
she'd
say
Если
бы
он
только
мог
прочитать
ее
мысли,
она
бы
сказала:
Buy
me
a
rose
Купи
мне
розу,
Call
me
from
work
Позвони
мне
с
работы,
Open
a
door
for
me
what
would
it
hurt?
Открой
для
меня
дверь,
что
тебе
стоит?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне
свою
любовь
взглядом,
These
are
the
little
things
Это
мелочи,
I
need
the
most
in
my
life
В
которых
я
больше
всего
нуждаюсь
в
жизни.
Now
the
days
have
grown
Дни
превратились
To
years
of
feeling
all
alone
В
годы
одиночества,
As
she
sits
and
wonders
if
all
she's
doin
is
wrong
И
она
сидит
и
гадает,
все
ли
она
делает
неправильно.
Cos
lately
she'd
try
anything
just
to
turn
his
head
Ведь
в
последнее
время
она
готова
на
все,
лишь
бы
привлечь
его
внимание.
Would
it
make
a
difference
if
she'd
say,
if
she'd
say:
Изменилось
бы
что-нибудь,
если
бы
она
сказала,
если
бы
она
сказала:
Buy
me
a
rose
Купи
мне
розу,
Call
me
from
work
Позвони
мне
с
работы,
Open
the
door
for
me
what
would
it
hurt?
Открой
для
меня
дверь,
что
тебе
стоит?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне
свою
любовь
взглядом,
These
are
the
little
things
Это
мелочи,
I
need
the
most
in
my
life
В
которых
я
больше
всего
нуждаюсь
в
жизни.
And
the
more
that
he
lives
И
чем
дольше
он
живет,
The
less
that
he
tries
Тем
меньше
он
старается
To
show
her
the
love
that
he
holds
inside
Показать
ей
любовь,
которую
хранит
в
себе.
And
the
more
that
she
gives
И
чем
больше
она
отдает,
The
more
that
he
sees
Тем
больше
он
видит,
This
is
the
story
of
you
Это
история
о
тебе
So
I
bought
you
a
rose
Так
что
я
купил
тебе
розу
On
the
way
home
from
work
По
дороге
с
работы,
To
open
the
door
to
a
heart
that
I
hurt
Чтобы
открыть
дверь
к
сердцу,
которое
я
ранил.
And
I
hoped
you
noticed
this
look
in
my
eyes
И
я
надеялся,
что
ты
заметила
этот
взгляд
в
моих
глазах,
Cause
im
gonna
make
things
right
Потому
что
я
все
исправлю
For
the
rest
of
your
life(rest
of
your
life)
До
конца
твоей
жизни
(до
конца
твоей
жизни),
And
I'm
gonna
hold
you
tonight,
tonight
И
я
обниму
тебя
сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
Do
all
those
little
things
Буду
делать
все
эти
мелочи
For
the
rest
of
your
life
(Oh
your
life)
До
конца
твоей
жизни
(О,
твоей
жизни).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM FUNK, ERIC HICKENLOOPER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.