Текст и перевод песни Luther Vandross - Buy Me A Rose
He
works
hard
to
give
her
all
he
thinks
she
wants
Он
упорно
трудится,
чтобы
дать
ей
все,
чего,
по
его
мнению,
она
хочет
But
it
tears
her
apart
'cause
nothing's
for
her
heart
Но
это
разрывает
ее
на
части,
потому
что
ничто
не
подходит
ее
сердцу.
He
pulls
in
late
to
wake
her
up
with
a
kiss
goodnight
Он
приезжает
поздно,
чтобы
разбудить
ее
поцелуем
на
ночь
If
he
could
only
read
her
mind,
she'd
say
Если
бы
он
только
мог
читать
ее
мысли,
она
бы
сказала
Buy
me
a
rose
Купи
мне
розу
Call
me
from
work
Позвони
мне
с
работы
Open
a
door
for
me
what
would
it
hurt?
Открой
мне
дверь,
что
бы
это
значило?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
по
выражению
своих
глаз
These
are
the
little
things
Это
все
мелочи
I
need
the
most
in
my
life
Мне
нужно
больше
всего
в
моей
жизни
Now
the
days
have
grown
Теперь
дни
стали
длиннее
To
years
of
feeling
all
alone
За
годы
чувства
полного
одиночества
As
she
sits
and
wonders
if
all
she's
doin
is
wrong
Когда
она
сидит
и
задается
вопросом,
правильно
ли
все,
что
она
делает,
Cos
lately
she'd
try
anything
just
to
turn
his
head
Потому
что
в
последнее
время
она
готова
была
на
все,
лишь
бы
вскружить
ему
голову
Would
it
make
a
difference
if
she'd
say,
if
she'd
say:
Имело
бы
значение,
если
бы
она
сказала,
если
бы
она
сказала:
Buy
me
a
rose
Купи
мне
розу
Call
me
from
work
Позвони
мне
с
работы
Open
the
door
for
me
what
would
it
hurt?
Открой
мне
дверь,
что
бы
это
значило?
Show
me
you
love
me
by
the
look
in
your
eyes
Покажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
по
выражению
своих
глаз
These
are
the
little
things
Это
все
мелочи
I
need
the
most
in
my
life
Мне
нужно
больше
всего
в
моей
жизни
And
the
more
that
he
lives
И
тем
более,
что
он
живет
The
less
that
he
tries
Тем
меньше
он
старается
To
show
her
the
love
that
he
holds
inside
Чтобы
показать
ей
любовь,
которую
он
хранит
внутри
And
the
more
that
she
gives
И
тем
больше
она
отдает
The
more
that
he
sees
Чем
больше
он
видит
This
is
the
story
of
you
Это
история
о
тебе
So
I
bought
you
a
rose
Итак,
я
купил
тебе
розу
On
the
way
home
from
work
По
дороге
домой
с
работы
To
open
the
door
to
a
heart
that
I
hurt
Чтобы
открыть
дверь
в
сердце,
которому
я
причинил
боль.
And
I
hoped
you
noticed
this
look
in
my
eyes
И
я
надеялся,
что
ты
заметила
этот
взгляд
в
моих
глазах
Cause
im
gonna
make
things
right
Потому
что
я
собираюсь
все
исправить
For
the
rest
of
your
life(rest
of
your
life)
На
всю
оставшуюся
жизнь
(всю
оставшуюся
жизнь)
And
I'm
gonna
hold
you
tonight,
tonight
И
я
собираюсь
обнять
тебя
этой
ночью,
этой
ночью
Do
all
those
little
things
Делайте
все
эти
мелочи
For
the
rest
of
your
life
(Oh
your
life)
На
всю
оставшуюся
жизнь
(о,
на
всю
твою
жизнь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIM FUNK, ERIC HICKENLOOPER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.