Текст и перевод песни Luther Vandross - I'd Rather (Mike Rizzo Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather (Mike Rizzo Radio Mix)
Я бы предпочел (Mike Rizzo Radio Mix)
I
thought
some
time
alone
Я
думал,
что
нам
нужно
Was
what
we
really
needed
Побыть
немного
порознь,
You
said
this
time
would
hurt
more
than
it
helps
Ты
сказала,
что
на
этот
раз
будет
больнее,
чем
пользы,
But
I
couldn′t
see
that
Но
я
не
мог
этого
понять.
I
thought
it
was
the
end
Я
думал,
что
это
конец
Of
a
beautiful
story
Прекрасной
истории,
And
so
I
left
the
one
I
loved
at
home
to
be
alone(alone)
И
поэтому
я
оставил
любимую
дома,
чтобы
побыть
одному
(одному),
And
I
tried
and
found
И
я
пытался
и
понял
Out
this
one
thing
is
true
Одну
простую
истину,
That
I'm
nothing
without
you
Что
я
ничто
без
тебя.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше
And
I′ve
had
a
change
of
heart
И
у
меня
изменилось
сердце,
I'd
rather
have
bad
times
with
you,
than
good
times
with
someone
else
Я
бы
предпочел
плохие
времена
с
тобой,
чем
хорошие
с
кем-то
другим.
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm,
than
safe
and
warm
by
myself
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой
в
бурю,
чем
в
безопасности
и
тепле
одному.
I′d
rather
have
hard
times
together,
than
to
have
it
easy
apart
Я
бы
предпочел
трудные
времена
вместе,
чем
легкую
жизнь
врозь.
I′d
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем.
Whoo-oo-oo-oo
yeah
У-у-у-у
да
And
then
I
met
someone
А
потом
я
встретил
другую
And
thought
she
could
replace
you
И
подумал,
что
она
сможет
заменить
тебя.
We
got
along
just
fine
Мы
прекрасно
ладили,
But
wasted
time
because
she
was
not
you
Но
тратили
время
зря,
потому
что
она
была
не
ты.
We
had
a
lot
of
fun
Нам
было
очень
весело,
Though
we
knew
we
were
faking
Хотя
мы
знали,
что
притворяемся.
Love
was
not
impressed
with
our
connection
built
on
lies,
all
lies
Любовь
не
впечатлила
наша
связь,
построенная
на
лжи,
на
одной
лжи.
So
I'm
here
cause
I
found
this
one
thing
is
true
Поэтому
я
здесь,
потому
что
понял
одну
простую
истину,
That
I′m
nothing
without
you
Что
я
ничто
без
тебя.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше
And
I've
had
a
change
of
heart
И
у
меня
изменилось
сердце,
I′d
rather
have
bad
times
with
you,
than
good
times
with
someone
else
Я
бы
предпочел
плохие
времена
с
тобой,
чем
хорошие
с
кем-то
другим.
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm,
than
safe
and
warm
by
myself
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой
в
бурю,
чем
в
безопасности
и
тепле
одному.
I′d
rather
have
hard
times
together,
than
to
have
it
easy
apart
Я
бы
предпочел
трудные
времена
вместе,
чем
легкую
жизнь
врозь.
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем.
Who
holds
my
heart,
who
holds
my
heart
Кто
владеет
моим
сердцем,
кто
владеет
моим
сердцем.
I
can't
blame
you
if
you
turn
away
from
me,
like
I′ve
done
you,
Я
не
могу
винить
тебя,
если
ты
отвернешься
от
меня,
как
я
от
тебя,
I
can
only
prove
the
things
I
say
with
time,
Я
могу
доказать
то,
что
говорю,
только
временем,
Please
be
mine,
oh
ho
please
be
mine
Пожалуйста,
будь
моей,
о,
пожалуйста,
будь
моей.
I′d
rather
have
bad
times
with(please
be
mine)
you,
Я
бы
предпочел
плохие
времена
с
тобой
(пожалуйста,
будь
моей),
Than
good
times
with
someone
else(I
know)
Чем
хорошие
с
кем-то
другим
(я
знаю).
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm(anytime),
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой
в
бурю
(в
любое
время),
Than
safe
and
warm
by
myself(surely
surely
baby)
Чем
в
безопасности
и
тепле
одному
(правда,
правда,
милая).
I′d
rather
have
hard
times
together,
Я
бы
предпочел
трудные
времена
вместе,
Than
to
have
it
easy
apart
Чем
легкую
жизнь
врозь.
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart(my
heart)
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем
(моим
сердцем).
I′d
rather
have
bad
times
with
you(surely),
Я
бы
предпочел
плохие
времена
с
тобой
(правда),
Than
good
times
with
someone
else(surely)
Чем
хорошие
с
кем-то
другим
(правда).
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm(oh
yeah),
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой
в
бурю
(о
да),
Than
safe
and
warm
by
myself(all
by
myself)
Чем
в
безопасности
и
тепле
одному
(совсем
одному).
I′d
rather
have
hard
times
together,
Я
бы
предпочел
трудные
времена
вместе,
Than
to
have
it
easy
apart(you
know
yeah)
Чем
легкую
жизнь
врозь
(ты
знаешь,
да).
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем.
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем.
I′d
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
быть
с
той,
кто
владеет
моим
сердцем.
Whoooo...
who
holds
my
heart
У-у-у...
кто
владеет
моим
сердцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.