Текст и перевод песни Luther Vandross - It's Over Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
going
on,
it's
the
middle
of
the
night
Что-то
происходит,
сейчас
середина
ночи,
And
my
E.S.P
woke
me
up
И
моё
шестое
чувство
разбудило
меня.
I
know
what's
going
on
girl,
you
ain't
been
treating
me
right
Я
знаю,
что
происходит,
девочка,
ты
плохо
ко
мне
относилась,
And
your
sweet
talking
ain't
enough
И
твоих
сладких
речей
недостаточно.
Yeah,
I
know
you're
messing
Да,
я
знаю,
ты
крутишь
With
at
least
two
other
guys
Как
минимум
с
двумя
другими
парнями.
You
fooled
me
a
long
time
Ты
долго
водила
меня
за
нос,
But
the
kid
is
getting
wise,
yes
I
am
Но
парень
поумнел,
да,
это
так.
Don't
hug
me,
don't
kiss
me
Не
обнимай
меня,
не
целуй
меня,
Don't
love
me
down
Не
осыпай
меня
любовью.
Excuse
me,
but
you
see
Извини,
но,
как
видишь,
This
love
affair
is
over
now
Нашему
роману
конец.
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка.
I
didn't
know
it
when
I
walked
into
the
house
Я
не
знал
этого,
когда
вошёл
в
дом,
But
you
were
on
the
telephone
Но
ты
разговаривала
по
телефону.
That's
when
I
heard
you
tell
him
to
come
over
tonight
Вот
тогда
я
услышал,
как
ты
сказала
ему
прийти
сегодня
вечером,
Said
you
were
gonna
be
alone
Сказала,
что
будешь
одна.
Yeah,
I
heard
you
mention
Да,
я
слышал,
как
ты
упомянула,
That
I
had
some
place
to
go
Что
мне
нужно
куда-то
идти.
And
you
helped
me
pack
my
things
И
ты
помогла
мне
собрать
вещи,
But
it's
you
who's
got
to
go,
yes
it
is
Но
это
тебе
нужно
уйти,
да,
именно
так.
You're
busted
Ты
попалась.
You
must
have
fooled
me
for
a
while
Ты,
должно
быть,
какое-то
время
дурачила
меня,
But
honey,
as
they
say
Но,
милая,
как
говорится,
It's
all
over
now,
uh
Всё
кончено,
ух.
Ooh,
you
did
me
bad
(over
now)
Ох,
ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
Ooh-wee,
you
did
me
bad
(over
now)
Ох-ух,
ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка.
You
can
go
now,
keep
your
voice
down
Ты
можешь
идти,
не
повышай
голос,
There's
no
need
to
fuss
and
shout,
no
baby
Нет
нужды
суетиться
и
кричать,
нет,
детка.
Use
the
backdoor,
I
don't
want
no
nosy
neighbors
Используй
чёрный
ход,
я
не
хочу,
чтобы
любопытные
соседи
To
see
you
checkin'
out
Видели,
как
ты
уходишь.
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка.
Bye
baby
(bye
baby)
Пока,
детка
(пока,
детка)
So
long
(so
long)
Прощай
(прощай)
It's
been
a
while
Давно
пора.
If
you
really
love
me
Если
бы
ты
действительно
любила
меня,
I
wouldn't
say
it's
over
now
Я
бы
не
сказал,
что
всё
кончено.
But
you
did
me
bad
(over
now)
Но
ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
Well,
well
you
treated
me
so
bad
(over
now)
Ну,
ну,
ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
So
it's
all
over
now
(it's
over
now)
Так
что
всё
кончено
(всё
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
Yeah-hey-yeah-hey
Да-эй-да-эй
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
поступила
со
мной
плохо
(конец)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращалась
(конец)
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Всё
кончено
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Всё
кончено
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
(It's
over
now)
(Всё
кончено)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Всё
кончено
(конец)
It's
all
over
baby
Всё
кончено,
детка
It's
all
over
baby
(over
now)
Всё
кончено,
детка
(конец)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS MILLER, LUTHER VANDROSS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.