Luther Vandross - Take You Out (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luther Vandross - Take You Out (Radio Edit)




Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Here it is
Вот он
She caught me by surprise, I must say
Должен сказать, она застала меня врасплох
'Cause I never have seen such a pretty face
Потому что я никогда не видел такого красивого лица
With such a warm and beautiful smile
С такой теплой и красивой улыбкой
It wasn't hard for me to notice her style
Мне было нетрудно заметить ее стиль
I was fascinated, surely
Конечно, я был очарован
She took my heart and held it for me
Она забрала мое сердце и хранила его для меня
I wouldn't let her get away
Я бы не позволил ей уйти
Not until she heard me say
Нет, пока она не услышала, как я сказал
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Don't care if I get rejected, at least then I won't regret it
Мне все равно, если меня отвергнут, по крайней мере, тогда я не пожалею об этом
Regret the fact, I missed the chance for romance, at least
Сожалею о том факте, что я упустила шанс на романтику, по крайней мере
I'll walk away knowing, I tried my best and I'm going
Я уйду, зная, что я старался изо всех сил, и я ухожу.
I'm going on with my day, 'cause at least she heard me say
Я продолжаю свой день, потому что, по крайней мере, она услышала, как я сказал
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
That's why I had to come over
Вот почему я должен был приехать
And introduce myself to you
И представлюсь вам
'Cause you never gonna know where you'll find love
Потому что ты никогда не узнаешь, где найдешь свою любовь.
And hopefully I've found it in you
И, надеюсь, я нашел это в тебе
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me miss, but what's your name? Where are you from?
Извините, мисс, но как вас зовут? Откуда ты?
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To the movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой до наступления темноты.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?





Авторы: LILLY HAROLD SPENCER, SMITH JOHN T, CAMPBELL WARRYN S


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.