Текст и перевод песни Luther Vandross - Take You Out (Radio Edit)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
She
caught
me
by
surprise,
I
must
say
Должен
сказать,
она
застала
меня
врасплох
'Cause
I
never
have
seen
such
a
pretty
face
Потому
что
я
никогда
не
видел
такого
красивого
лица
With
such
a
warm
and
beautiful
smile
С
такой
теплой
и
красивой
улыбкой
It
wasn't
hard
for
me
to
notice
her
style
Мне
было
нетрудно
заметить
ее
стиль
I
was
fascinated,
surely
Конечно,
я
был
очарован
She
took
my
heart
and
held
it
for
me
Она
забрала
мое
сердце
и
хранила
его
для
меня
I
wouldn't
let
her
get
away
Я
бы
не
позволил
ей
уйти
Not
until
she
heard
me
say
Нет,
пока
она
не
услышала,
как
я
сказал
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Don't
care
if
I
get
rejected,
at
least
then
I
won't
regret
it
Мне
все
равно,
если
меня
отвергнут,
по
крайней
мере,
тогда
я
не
пожалею
об
этом
Regret
the
fact,
I
missed
the
chance
for
romance,
at
least
Сожалею
о
том
факте,
что
я
упустила
шанс
на
романтику,
по
крайней
мере
I'll
walk
away
knowing,
I
tried
my
best
and
I'm
going
Я
уйду,
зная,
что
я
старался
изо
всех
сил,
и
я
ухожу.
I'm
going
on
with
my
day,
'cause
at
least
she
heard
me
say
Я
продолжаю
свой
день,
потому
что,
по
крайней
мере,
она
услышала,
как
я
сказал
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
That's
why
I
had
to
come
over
Вот
почему
я
должен
был
приехать
And
introduce
myself
to
you
И
представлюсь
вам
'Cause
you
never
gonna
know
where
you'll
find
love
Потому
что
ты
никогда
не
узнаешь,
где
найдешь
свою
любовь.
And
hopefully
I've
found
it
in
you
И,
надеюсь,
я
нашел
это
в
тебе
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Excuse
me
miss,
but
what's
your
name?
Where
are
you
from?
Извините,
мисс,
но
как
вас
зовут?
Откуда
ты?
And
can
I
come
and
possibly,
can
I
take
you
out
tonight?
И
могу
я
прийти
и,
возможно,
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
the
movie,
to
the
park,
I'll
have
you
home
before
it's
dark
В
кино,
в
парк,
я
отвезу
тебя
домой
до
наступления
темноты.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LILLY HAROLD SPENCER, SMITH JOHN T, CAMPBELL WARRYN S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.