Текст и перевод песни Luther Vandross - Take You Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
caught
me
by
suprised
I
must
say
Должна
сказать,
она
застала
меня
врасплох.
Cause
I
never
had
seen
such
a
pretty
face
Потому
что
я
никогда
не
видел
такого
красивого
лица
With
such
a
warm
and
beatiful
smile
С
такой
теплой
и
красивой
улыбкой.
It
wasn't
hard
for
me
to
notice
her
style
Мне
было
нетрудно
заметить
ее
стиль.
I
was
fasinated
surly
Я
был
голоден
угрюм
She
took
my
heart
and
held
it
for
me
Она
взяла
мое
сердце
и
держала
его
для
меня.
I
wouldn't
let
her
get
away
Я
не
позволю
ей
уйти.
Not
until
she
heard
me
say
До
тех
пор,
пока
она
не
услышала
мой
голос.
Excuse
me
miss
(YEHHH)
Извините,
Мисс
(да).
But
whats
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
Where
are
you
from
and
can
I
come?
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibly
can
i
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
можно
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
(YEHHH)
В
кино,
в
парк
(да!)
I'll
have
you
home
before
it's
dark
(WHOOOO)
Я
отвезу
тебя
домой,
пока
еще
не
стемнело.
So
let
me
know,
can
I
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Don't
care
if
i
get
rejected
Мне
все
равно,
если
меня
отвергнут.
At
least
then
I
won't
regret
it
По
крайней
мере,
тогда
я
не
пожалею
об
этом.
Regret
the
fact
i
missed
the
chance
for
romance
Сожалею
о
том,
что
упустил
шанс
на
роман.
At
least
I'll
walk
away
knowing
По
крайней
мере,
я
уйду,
зная
...
I
tried
my
best
and
i'm
going
Я
старался
изо
всех
сил
и
я
ухожу
I'm
going
on
with
my
day
Я
продолжаю
свой
день.
Cause
at
least
she
heard
me
say
Потому
что
по
крайней
мере
она
услышала
мои
слова
Excuse
me
miss
Простите
Мисс
But
whats
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
Where
are
you
from
and
can
I
come?
(CAN
YOU!)
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibly
can
I
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
можно
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
(YEHHHH)
В
кино,
в
парк
(е-е-е).
I'll
have
you
home
before
it's
dark
(WHOOOO)
Я
отвезу
тебя
домой,
пока
еще
не
стемнело.
So
let
me
know,
can
i
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Excuse
me
miss
Простите
Мисс
But
whats
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
(I
want
to
know
you,
I
think
I
can
show
you
good
love)
(Я
хочу
узнать
тебя,
я
думаю,
что
смогу
показать
тебе
хорошую
любовь)
Where
are
you
from
and
can
I
come?
(CAN
YOU!)
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibly
can
I
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
можно
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
(YEHHHH)
В
кино,
в
парк
(е-е-е).
I'll
have
you
home
before
it's
dark
(WHOOOO)
Я
отвезу
тебя
домой,
пока
еще
не
стемнело.
So
let
me
know,
can
i
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Huh,
that's
why
i
had
to
come
over
Ха,
вот
почему
я
должен
был
приехать.
And
introduce
myself
to
you
И
представлюсь
тебе.
Cause
you
never
going
to
know
where
you're
gonna
find
love
Потому
что
ты
никогда
не
узнаешь
где
найдешь
любовь
And
hopefully
I
found
it
in
you,
yeah
И
надеюсь,
я
нашел
это
в
тебе,
да
Excuse
me
miss
Простите
Мисс
But
what's
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
Where
are
you
from
and
can
I
come?
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibliy
can
I
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
я
могу
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
В
кино,
в
парк.
I'll
have
you
home
before
it'
dark
Я
доставлю
тебя
домой,
пока
не
стемнело.
Excuse
me
miss
Простите
Мисс
But
whats
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
Where
are
you
from
and
can
I
come?
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibly
can
I
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
можно
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
В
кино,
в
парк.
I'll
have
you
home
before
it's
dark
Я
доставлю
тебя
домой,
пока
не
стемнело.
So
let
me
know,
can
i
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Let
me
make
your
house
a
home
baby
Позволь
мне
сделать
твой
дом
домом
детка
Excuse
me
miss
Простите
Мисс
But
whats
your
name?
Но
как
тебя
зовут?
Where
are
you
from
and
can
I
come?
(CAN
YOU)
Откуда
ты
и
могу
ли
я
прийти?
And
possibly
can
I
take
you
out
tonight?
И,
возможно,
можно
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
To
a
movie,
to
the
park
(YEHHHH)
В
кино,
в
парк
(е-е-е).
I'll
have
you
home
before
it's
dark
(WOOOO)
Я
отвезу
тебя
домой,
пока
еще
не
стемнело.
So
let
me
know,
can
i
take
you
out
tonight?
Так
что
дай
мне
знать,
могу
ли
я
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LILLY HAROLD SPENCER, SMITH JOHN T, CAMPBELL WARRYN S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.