Текст и перевод песни Luther Vandross - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On an Open Fire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне.
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Джек
Фрост
щиплет
тебя
за
нос
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Хор
поет
рождественские
гимны.
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Every,
every,
every,
every,
everybody
knows
Каждый,
каждый,
каждый,
каждый,
каждый
знает
...
A
turkey
and
some
mistletoe
Индейка
и
немного
омелы.
Help
to
make
the
season
bright
Помогите
сделать
это
время
года
ярким
The
little,
little
babies
with
their
eyes
all
a-glow
Маленькие,
маленькие
дети
с
горящими
глазами.
Will
find
it
hard
sleep
tonight
Будет
трудно
уснуть
сегодня
ночью
They
know
that
Santa′s
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути.
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
нагрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани.
And
every
mother′s
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
будет
шпионить.
To
see
if
reindeer
truly
know
how
to
fly
Посмотреть,
действительно
ли
олени
умеют
летать.
And
so
I'm
offering
this
very
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
очень
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two,
me
too
Детям
от
одного
до
девяноста
двух,
мне
тоже.
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
по-разному.
Merry
Christmas
right
there
to
you,
yeah
Счастливого
Рождества
тебе,
да
And
so
I′m
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two,
me
too
Детям
от
одного
до
девяноста
двух,
мне
тоже.
Although
it′s
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
по-разному.
A
Merry
Christmas
to
you,
yeah
Счастливого
Рождества
тебе,
да
Have
you
saw
a
merry,
a
very
very
merry,
merry
Вы
видели
веселого,
очень-очень
веселого,
веселого?
Merry
Christmas,
yeah
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
да,
Счастливого
Рождества
Have
you
saw
a
merry,
a
very
very
merry,
merry
Вы
видели
веселого,
очень-очень
веселого,
веселого?
Would
you
do
that,
yeah
Ты
бы
сделал
это,
да
Have
a
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Have
you
saw
a
merry,
a
very
very
merry,
merry
Вы
видели
веселого,
очень-очень
веселого,
веселого?
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества!
Have
you
saw
a
merry,
a
very
very
merry,
merry
Вы
видели
веселого,
очень-очень
веселого,
веселого?
Merry
Christmas,
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TORME MEL, TORME MELVIN H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.