Текст и перевод песни Luther Vandross - The Second Time Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE
SECOND
TIME
AROUND
ВО
ВТОРОЙ
РАЗ.
Luther
Vandross
Лютер
Вандросс
(If
at
first
in
love
you
lose)
(Если
сначала
в
любви
ты
проиграешь)
(Don′t
give
up,
try
again)
(Не
сдавайся,
попробуй
еще
раз)
And
love
will
be
better
(Yeah),
better
than
ever
(Oooh
Yeah)
И
любовь
будет
лучше
(да),
лучше,
чем
когда-либо
(о,
да).
The
second
time
(Around)
around
Во
второй
раз
(по
кругу)
по
кругу
Love
will
be
better
(Yeah),
better
than
ever
(Oooh
Yeah)
Любовь
будет
лучше
(да),
лучше,
чем
когда-либо
(о,
да).
The
second
time
(Around)
around
Во
второй
раз
(по
кругу)
по
кругу
So
you
wanted
to
be
Значит,
ты
хотел
быть
...
Everything
you'd
heard
him
say
he′d
always
needed
Все,
что
ты
слышала
от
него,
ему
всегда
было
нужно.
But,
you're
my
everything
and
you
mean
the
world
to
me
Но
ты-мое
все,
и
ты
значишь
для
меня
весь
мир.
Were
things
that
he
never
said
Были
вещи,
которые
он
никогда
не
говорил.
It's
such
a
silly
thing
Это
такая
глупость.
For
you
to
say
Чтобы
ты
сказал
That
you
don′t
want
love
around
Что
ты
не
хочешь,
чтобы
любовь
была
рядом.
Don′t
you
know
that
...
Разве
ты
не
знаешь,
что
...
Love
will
be
better
(Yeah),
better
than
ever
(Oooh
Yeah)
Любовь
будет
лучше
(да),
лучше,
чем
когда-либо
(о,
да).
The
second
time
(Around),
around
Во
второй
раз
(по
кругу),
по
кругу
Love
will
be
better
(Yeah),
better
than
ever
(Oooh
Yeah)
Любовь
будет
лучше
(да),
лучше,
чем
когда-либо
(о,
да).
The
second
time
(Around)
Во
второй
раз
(по
кругу)
I
wish
there
could
be
Как
бы
я
хотел
чтобы
это
было
возможно
The
kind
of
love
Такая
любовь
...
Where
there
would
be
no
wrong
(No
wrong,
never
be
no
wrong)
Там,
где
не
было
бы
ничего
плохого
(нет
ничего
плохого,
никогда
не
будет
ничего
плохого).
So
that
heartache
and
pain
Так
что
душевная
боль
и
боль
And
the
misery
of
a
bad
love
И
страдание
от
несчастной
любви.
Would
all
be
gone
Все
бы
исчезло
To
get
over
the
first
love
Чтобы
забыть
первую
любовь
Is
kinda
hard,
baby
Это
довольно
трудно,
детка
But,
don't
let
it
get
you
down
Но
не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Don′t
you
know
that
...
Разве
ты
не
знаешь,
что
...
Love
will
be
better
(Yeah),
better
than
ever
(Oooh
Yeah)
Любовь
будет
лучше
(да),
лучше,
чем
когда-либо
(о,
да).
The
second
time
(Around)
around
Во
второй
раз
(по
кругу)
по
кругу
Love
is
gonna
be
better
(Yeah)
Любовь
будет
лучше
(да).
Better
than
ever,
(Oooh
Yeah)
Yeah
Лучше,
чем
когда-либо,
(о,
да)
да
The
second
time
around
Во
второй
раз.
To
get
over
the
first
love
Чтобы
забыть
первую
любовь
Is
kinda
hard,
baby
Это
довольно
трудно,
детка
But,
don't
let
it
get
you
down
Но
не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Trust
me,
baby
Доверься
мне,
детка.
(Love
will
be
better)
(Любовь
будет
лучше)
If
you
trust
me,
baby
Если
ты
доверяешь
мне,
детка
...
(Better
than
ever)
(Try
me)
(Лучше,
чем
когда-либо)
(испытай
меня)
You
can
love
me,
baby
Ты
можешь
любить
меня,
детка.
(The
second
time
around)
(Во
второй
раз)
I
really
do
believe
you
should
try
me,
baby
Я
действительно
верю,
что
ты
должна
испытать
меня,
детка.
(Love
will
be
better)
Yeah
(Любовь
будет
лучше)
да
(Better
than
ever)
(Try
me)
(Лучше,
чем
когда-либо)
(испытай
меня)
Try
me
Yeah
Попробуй
меня
да
(The
second
time
around)
(Around,
around)
(Во
второй
раз
по
кругу)
(по
кругу,
по
кругу)
(Love
will
be
better)
(Любовь
будет
лучше)
If
you
trust
me,
baby
Если
ты
доверяешь
мне,
детка
...
(Better
than
ever)
(Лучше,
чем
когда-либо)
You
can
love
me,
baby
Ты
можешь
любить
меня,
детка.
(The
second
time
around)
(Во
второй
раз)
I
really
do
believe
Я
действительно
верю
(Around,
around)
(Вокруг,
вокруг)
(Love
will
be
better)
(Любовь
будет
лучше)
(Better
than
ever)
(Лучше,
чем
когда-либо)
Next
time
it
will
В
следующий
раз
так
и
будет
(The
second
time
around)
(Во
второй
раз)
Your
love
Твоя
любовь
...
(Around,
around)
(Вокруг,
вокруг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUTHER VANDROSS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.