Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIL MENTIRAS
TAUSEND LÜGEN
Mi
rostro
se
perdió
Mein
Gesicht
verlor
sich
En
la
miseria
del
horror
Im
Elend
des
Grauens
Temor,
dolor
es
lo
que
soy
Furcht,
Schmerz
ist,
was
ich
bin
Una
estrella
fugaz,
Eine
Sternschnuppe,
Y
espero
iluso
un
quizás
Und
ich
hoffe
töricht
auf
ein
Vielleicht
Mientras
tú
vas
hacia
mi
funeral
Während
du
zu
meiner
Beerdigung
gehst
Con
mi
trazo
agotado
pude
escribir
Mit
letzter
Kraft
konnt'
ich
noch
schreiben
Estos
últimos
versos
para
ti
Diese
letzten
Verse
für
dich
Ya
la
distancia
nos
mató
Schon
hat
die
Distanz
uns
getötet
Nuestro
final
llegó
Unser
Ende
kam
Fue
un
simple
juego
tú
y
yo
Es
war
ein
einfaches
Spiel,
du
und
ich
Un
instante
en
tu
interior
Ein
Augenblick
in
deinem
Inneren
Sin
ti
la
llama
se
extinguió
Ohne
dich
erlosch
die
Flamme
Lumbral
de
ocasión
Nur
eine
flüchtige
Schwelle
Y
en
mi
lamento
una
explosión
Und
in
meiner
Klage
eine
Explosion
Terror
quedó
mi
amor
Zu
Terror
wurde
meine
Liebe
Tu
corazón
mintió
Dein
Herz
log
Y
trístemente
bailarás
Und
traurig
wirst
du
tanzen
Con
la
ansiedad
de
no
saber
fingir
Mit
der
Angst,
nicht
vortäuschen
zu
können
Soy
tu
llanto
empapándote
sin
fin
Ich
bin
dein
Weinen,
das
dich
endlos
durchnässt
Tus
labios
morderás
Du
wirst
dir
auf
die
Lippen
beißen
Tus
labios
morderás
Du
wirst
dir
auf
die
Lippen
beißen
Por
no
saber
de
mí
Weil
du
nichts
mehr
von
mir
hörst
Ya
la
distancia
nos
mató
Schon
hat
die
Distanz
uns
getötet
Nuestro
final
llegó
Unser
Ende
kam
Fue
un
simple
juego
tú
y
yo
Es
war
ein
einfaches
Spiel,
du
und
ich
Un
instante
en
tu
interior
Ein
Augenblick
in
deinem
Inneren
Sin
ti
la
llama
se
extinguió
Ohne
dich
erlosch
die
Flamme
Lumbral
de
ocasión
Nur
eine
flüchtige
Schwelle
Y
en
mi
lamento
una
explosión
Und
in
meiner
Klage
eine
Explosion
Terror
quedó
mi
amor
Zu
Terror
wurde
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Garcia, César Carranza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.