Só para mim -
Lutz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
não
me
sais
da
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
És
tudo
aquilo
que
eu
quero
p'ra
mim
Bist
alles,
was
ich
für
mich
will
E
é
isso
que
queres
que
aconteça?
Und
ist
es
das,
was
du
willst,
dass
passiert?
Que
eu
não
consiga
viver
sem
ti?
Dass
ich
nicht
ohne
dich
leben
kann?
Gosto
da
maneira
que
pensas
Ich
mag
die
Art,
wie
du
denkst
Sempre
quis
ficar
com
alguém
assim
Wollte
immer
mit
jemandem
wie
dir
zusammen
sein
Daquilo
que
eu
vi
tu
és
real
G
Nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Boy
daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Boy,
nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
Sieh,
dass
ich
dich
nur
haben
will
Cabeça
anda
às
voltas
e
não
pára
Der
Kopf
dreht
sich
und
hört
nicht
auf
Dizem
que
é
só
para
ver
se
a
mente
aclara
Man
sagt,
das
ist
nur,
damit
der
Geist
sich
klärt
E
agora
que
a
minha
cara
ficou
cara
Und
jetzt,
wo
mein
Gesicht
teuer
geworden
ist
A
bolsa
tá
cada
vez
mais
pesada
Ist
die
Tasche
immer
schwerer
À
pala
do
hustle
faço
a
paca
Dank
dem
Hustle
mache
ich
die
Kohle
Guita
'tá
me
a
deixar
com
ressaca
Das
Geld
macht
mir
'nen
Kater
Concorrência
cada
vez
mais
fraca
Die
Konkurrenz
wird
immer
schwächer
Eu
nem
tou
a
bancar
p'a
dar
entrada
Ich
zahle
nicht
mal,
um
reinzukommen
Pensavam
que
eu
'tava
fracassado
Sie
dachten,
ich
wäre
gescheitert
Mais
novo
no
game
como
eu
tenho
andado
Der
Jüngste
im
Game,
wie
ich
unterwegs
war
A
dar
bailinho
desde
o
ano
passado
Tanze
sie
aus
seit
letztem
Jahr
Tou
com
bué
groupies
a
olhar
de
lado
Hab
viele
Groupies,
die
von
der
Seite
schauen
Eu
falo
bué
quando
'tou
calado
Ich
sage
viel,
wenn
ich
schweige
Grupos
não
papam,
mas
sou
falado
Gruppen
mögen
mich
nicht,
aber
über
mich
wird
geredet
Pulso
'tá
frio
e
'tá
prateado
Handgelenk
ist
kalt
und
silbern
Querem
mexer
com
o
puto
errado
Sie
wollen
sich
mit
dem
falschen
Jungen
anlegen
Ainda
nem
deu
2020
e
já
'tou
para
pisar
o
sudas
Es
ist
noch
nicht
mal
2020
und
ich
bin
schon
bereit,
den
Süden
zu
erobern
Essas
pussies
não
me
enganam,
mas
estou
a
deixá-las
confusas
Diese
Pussys
täuschen
mich
nicht,
aber
ich
lasse
sie
verwirrt
zurück
Ponho
a
Tuga
toda
a
arder,
eu
sou
mercenário
de
Judas
Ich
setz'
ganz
Portugal
in
Brand,
bin
ein
Söldner
wie
Judas
Dinheiro
na
minha
cabeça,
meu
cérebro
só
pensa
em
roxas
Geld
in
meinem
Kopf,
mein
Hirn
denkt
nur
an
Lila
Scheine
Sem
contratos
assinados,
milhões
'tão
por
minha
conta
Ohne
unterschriebene
Verträge,
Millionen
gehen
auf
mein
Konto
Faço
o
name
ser
falado
e
passado
por
outras
bocas
Ich
sorge
dafür,
dass
der
Name
genannt
und
durch
andere
Münder
weitergegeben
wird
Quando
tu
pensas
em
mim,
qual
o
preço
que
me
colocas?
Wenn
du
an
mich
denkst,
welchen
Preis
gibst
du
mir?
Sou
o
mais
novo
no
game,
e
não
'tou
a
aceitar
trocas
Bin
der
Jüngste
im
Game
und
akzeptiere
keinen
Tausch
Tu
não
me
sais
da
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
És
tudo
aquilo
que
eu
quero
p'ra
mim
Bist
alles,
was
ich
für
mich
will
E
é
isso
que
queres
que
aconteça?
Und
ist
es
das,
was
du
willst,
dass
passiert?
Que
eu
não
consiga
viver
sem
ti?
Dass
ich
nicht
ohne
dich
leben
kann?
Gosto
da
maneira
que
pensas
Ich
mag
die
Art,
wie
du
denkst
Sempre
quis
ficar
com
alguém
assim
Wollte
immer
mit
jemandem
wie
dir
zusammen
sein
Daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Boy,
daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Boy,
nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Boy,
daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Boy,
nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
Sieh,
dass
ich
dich
nur
haben
will
Calma,
calma
vida
não
é
paisagens
Ruhig,
ruhig,
das
Leben
ist
keine
Landschaftsmalerei
Eu
quero
long
term
estilo
tatuagens
Ich
will
Langzeit,
wie
Tattoos
Vê
que
eu
já
não
durmo,
diretas
'tão
fáceis
Sieh,
ich
schlafe
nicht
mehr,
Nächte
durchmachen
ist
einfach
'Tou
a
quebrar
consumos,
abram
mais
barragens
Ich
breche
Verbrauchsrekorde,
öffnet
mehr
Dämme
Vim
com
o
puto
Lutz
p'ra
aumentar
a
voltagem
Kam
mit
dem
Jungen
Lutz,
um
die
Spannung
zu
erhöhen
Calar
muitos
burros,
começa
a
contagem
Viele
Esel
zum
Schweigen
bringen,
der
Countdown
beginnt
Vê
que
o
cota
Tom
'tá
a
virar
Hokage
Sieh,
wie
der
alte
Tom
zum
Hokage
wird
Multiplica
bombas
tipo
Nagasaki
Vervielfacht
Bomben,
Typ
Nagasaki
Vê
como
eu
transformo
a
minha
vida
quando
te
tenho
ao
meu
lado
Sieh,
wie
ich
mein
Leben
verwandle,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Trap
é
minha
sina
e
hoje
em
dia
eu
já
tenho
tudo
estudado
Trap
ist
mein
Schicksal
und
heutzutage
habe
ich
alles
studiert
Passei
por
esses
niggas
com
os
meus
niggas
tipo
que
eu
trouxe
autocarro
Bin
an
diesen
Jungs
vorbeigezogen
mit
meinen
Jungs,
als
hätt'
ich
'nen
Bus
gebracht
Hoje
é
drive-by
e
se
a
bala
nunca
vai
ser
p'ro
meu
lado,
yeah
Heute
ist
Drive-by
und
die
Kugel
wird
niemals
auf
meine
Seite
fliegen,
yeah
Olha
como
eu
trouxe
novidade
aos
teus
ouvidos
Schau,
wie
ich
Neuheit
in
deine
Ohren
gebracht
habe
Vim
para
marcar
o
Algarve
seja
qual
for
o
sentido
Kam,
um
die
Algarve
zu
prägen,
egal
in
welcher
Hinsicht
Bússolas
não
me
acompanham
Kompasse
können
mir
nicht
folgen
Dreads
andam
meio
perdidos
Dreads
sind
etwas
verloren
Que
o
caminho
que
eu
criei
foi
feito
no
meio
dos
espinhos
Denn
der
Weg,
den
ich
schuf,
wurde
mitten
durch
Dornen
gemacht
Foi
feito
para
que
os
próximos
Wurde
gemacht,
damit
die
Nächsten
Só
tenham
que
trabalhar
Nur
arbeiten
müssen
Só
tenham
que
acompanhar
Nur
mithalten
müssen
A
subida
da
minha
zona
que
não
vê
meio
de
abrandar
Mit
dem
Aufstieg
meiner
Gegend,
die
kein
Nachlassen
kennt
Que
é
p'ra
sacar
o
diploma
de
mestres
a
batalhar,
yeah-yeah
Damit
wir
das
Diplom
der
Meister
im
Kämpfen
holen,
yeah-yeah
E
lá
na
minha
zona
só
temos
do
bom
mel
Und
dort
in
meiner
Gegend
haben
wir
nur
den
guten
Honig
Letras
viram
pólen
que
é
p'ra
eu
as
enrolar
em
papel
Texte
werden
zu
Pollen,
damit
ich
sie
in
Papier
rollen
kann
E
eu
não
quero
ter
mais
do
que
aquilo
que
eu
peço
Und
ich
will
nicht
mehr
haben,
als
das,
worum
ich
bitte
Só
quero
tar
guest,
esquece,
entrar
sem
pagar
e
bazar
numa
mess,
fast,
yes
Will
nur
auf
der
Gästeliste
stehen,
vergiss
es,
reinkommen
ohne
zu
zahlen
und
im
Chaos
abhauen,
schnell,
ja
Tu
não
me
sais
da
cabeça
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
És
tudo
aquilo
que
eu
quero
para
mim
Bist
alles,
was
ich
für
mich
will
E
é
isso
que
queres
que
aconteça?
Und
ist
es
das,
was
du
willst,
dass
passiert?
Que
eu
não
consiga
viver
sem
ti?
Dass
ich
nicht
ohne
dich
leben
kann?
Gosto
da
maneira
que
pensas
Ich
mag
die
Art,
wie
du
denkst
Sempre
quis
ficar
com
alguém
assim
Wollte
immer
mit
jemandem
wie
dir
zusammen
sein
Daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Boy,
daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Boy,
nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Boy,
daquilo
que
eu
vi,
tu
és
real
G
Boy,
nach
dem,
was
ich
sah,
bist
du
ein
echter
G
Vê
que
eu
te
quero
ter
só
para
mim
Sieh,
dass
ich
dich
nur
für
mich
haben
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.