Lutz feat. Royallwolf - Só para mim - перевод текста песни на немецкий

Só para mim - Lutz перевод на немецкий




Só para mim
Nur für mich
Tu não me sais da cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
És tudo aquilo que eu quero p'ra mim
Bist alles, was ich für mich will
E é isso que queres que aconteça?
Und ist es das, was du willst, dass passiert?
Que eu não consiga viver sem ti?
Dass ich nicht ohne dich leben kann?
Gosto da maneira que pensas
Ich mag die Art, wie du denkst
Sempre quis ficar com alguém assim
Wollte immer mit jemandem wie dir zusammen sein
Daquilo que eu vi tu és real G
Nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
Boy daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter
Sieh, dass ich dich nur haben will
Cabeça anda às voltas e não pára
Der Kopf dreht sich und hört nicht auf
Dizem que é para ver se a mente aclara
Man sagt, das ist nur, damit der Geist sich klärt
E agora que a minha cara ficou cara
Und jetzt, wo mein Gesicht teuer geworden ist
A bolsa cada vez mais pesada
Ist die Tasche immer schwerer
À pala do hustle faço a paca
Dank dem Hustle mache ich die Kohle
Guita 'tá me a deixar com ressaca
Das Geld macht mir 'nen Kater
Concorrência cada vez mais fraca
Die Konkurrenz wird immer schwächer
Eu nem tou a bancar p'a dar entrada
Ich zahle nicht mal, um reinzukommen
Pensavam que eu 'tava fracassado
Sie dachten, ich wäre gescheitert
Mais novo no game como eu tenho andado
Der Jüngste im Game, wie ich unterwegs war
A dar bailinho desde o ano passado
Tanze sie aus seit letztem Jahr
Tou com bué groupies a olhar de lado
Hab viele Groupies, die von der Seite schauen
Eu falo bué quando 'tou calado
Ich sage viel, wenn ich schweige
Grupos não papam, mas sou falado
Gruppen mögen mich nicht, aber über mich wird geredet
Pulso 'tá frio e 'tá prateado
Handgelenk ist kalt und silbern
Querem mexer com o puto errado
Sie wollen sich mit dem falschen Jungen anlegen
Ainda nem deu 2020 e 'tou para pisar o sudas
Es ist noch nicht mal 2020 und ich bin schon bereit, den Süden zu erobern
Essas pussies não me enganam, mas estou a deixá-las confusas
Diese Pussys täuschen mich nicht, aber ich lasse sie verwirrt zurück
Ponho a Tuga toda a arder, eu sou mercenário de Judas
Ich setz' ganz Portugal in Brand, bin ein Söldner wie Judas
Dinheiro na minha cabeça, meu cérebro pensa em roxas
Geld in meinem Kopf, mein Hirn denkt nur an Lila Scheine
Sem contratos assinados, milhões 'tão por minha conta
Ohne unterschriebene Verträge, Millionen gehen auf mein Konto
Faço o name ser falado e passado por outras bocas
Ich sorge dafür, dass der Name genannt und durch andere Münder weitergegeben wird
Quando tu pensas em mim, qual o preço que me colocas?
Wenn du an mich denkst, welchen Preis gibst du mir?
Sou o mais novo no game, e não 'tou a aceitar trocas
Bin der Jüngste im Game und akzeptiere keinen Tausch
Tu não me sais da cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
És tudo aquilo que eu quero p'ra mim
Bist alles, was ich für mich will
E é isso que queres que aconteça?
Und ist es das, was du willst, dass passiert?
Que eu não consiga viver sem ti?
Dass ich nicht ohne dich leben kann?
Gosto da maneira que pensas
Ich mag die Art, wie du denkst
Sempre quis ficar com alguém assim
Wollte immer mit jemandem wie dir zusammen sein
Daquilo que eu vi, tu és real G
Nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter
Sieh, dass ich dich nur haben will
Calma, calma vida não é paisagens
Ruhig, ruhig, das Leben ist keine Landschaftsmalerei
Eu quero long term estilo tatuagens
Ich will Langzeit, wie Tattoos
que eu não durmo, diretas 'tão fáceis
Sieh, ich schlafe nicht mehr, Nächte durchmachen ist einfach
'Tou a quebrar consumos, abram mais barragens
Ich breche Verbrauchsrekorde, öffnet mehr Dämme
Vim com o puto Lutz p'ra aumentar a voltagem
Kam mit dem Jungen Lutz, um die Spannung zu erhöhen
Calar muitos burros, começa a contagem
Viele Esel zum Schweigen bringen, der Countdown beginnt
que o cota Tom 'tá a virar Hokage
Sieh, wie der alte Tom zum Hokage wird
Multiplica bombas tipo Nagasaki
Vervielfacht Bomben, Typ Nagasaki
como eu transformo a minha vida quando te tenho ao meu lado
Sieh, wie ich mein Leben verwandle, wenn ich dich an meiner Seite habe
Trap é minha sina e hoje em dia eu tenho tudo estudado
Trap ist mein Schicksal und heutzutage habe ich alles studiert
Passei por esses niggas com os meus niggas tipo que eu trouxe autocarro
Bin an diesen Jungs vorbeigezogen mit meinen Jungs, als hätt' ich 'nen Bus gebracht
Hoje é drive-by e se a bala nunca vai ser p'ro meu lado, yeah
Heute ist Drive-by und die Kugel wird niemals auf meine Seite fliegen, yeah
Olha como eu trouxe novidade aos teus ouvidos
Schau, wie ich Neuheit in deine Ohren gebracht habe
Vim para marcar o Algarve seja qual for o sentido
Kam, um die Algarve zu prägen, egal in welcher Hinsicht
Bússolas não me acompanham
Kompasse können mir nicht folgen
Dreads andam meio perdidos
Dreads sind etwas verloren
Que o caminho que eu criei foi feito no meio dos espinhos
Denn der Weg, den ich schuf, wurde mitten durch Dornen gemacht
Foi feito para que os próximos
Wurde gemacht, damit die Nächsten
tenham que trabalhar
Nur arbeiten müssen
tenham que acompanhar
Nur mithalten müssen
A subida da minha zona que não meio de abrandar
Mit dem Aufstieg meiner Gegend, die kein Nachlassen kennt
Que é p'ra sacar o diploma de mestres a batalhar, yeah-yeah
Damit wir das Diplom der Meister im Kämpfen holen, yeah-yeah
E na minha zona temos do bom mel
Und dort in meiner Gegend haben wir nur den guten Honig
Letras viram pólen que é p'ra eu as enrolar em papel
Texte werden zu Pollen, damit ich sie in Papier rollen kann
E eu não quero ter mais do que aquilo que eu peço
Und ich will nicht mehr haben, als das, worum ich bitte
quero tar guest, esquece, entrar sem pagar e bazar numa mess, fast, yes
Will nur auf der Gästeliste stehen, vergiss es, reinkommen ohne zu zahlen und im Chaos abhauen, schnell, ja
Tu não me sais da cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
És tudo aquilo que eu quero para mim
Bist alles, was ich für mich will
E é isso que queres que aconteça?
Und ist es das, was du willst, dass passiert?
Que eu não consiga viver sem ti?
Dass ich nicht ohne dich leben kann?
Gosto da maneira que pensas
Ich mag die Art, wie du denkst
Sempre quis ficar com alguém assim
Wollte immer mit jemandem wie dir zusammen sein
Daquilo que eu vi, tu és real G
Nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
para mim
Nur für mich
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, nach dem, was ich sah, bist du ein echter G
que eu te quero ter para mim
Sieh, dass ich dich nur für mich haben will





Lutz feat. Royallwolf - Só para mim (feat. RoyallWolf) - Single
Альбом
Só para mim (feat. RoyallWolf) - Single
дата релиза
01-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.