Lutz feat. Royallwolf - Só para mim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lutz feat. Royallwolf - Só para mim




Só para mim
Just for me
Tu não me sais da cabeça
You don't get out of my head
És tudo aquilo que eu quero p'ra mim
You're all I want for me
E é isso que queres que aconteça?
And that's what you want to happen?
Que eu não consiga viver sem ti?
That I can't live without you?
Gosto da maneira que pensas
I like the way you think
Sempre quis ficar com alguém assim
Always wanted to be with someone like that
Daquilo que eu vi tu és real G
From what I've seen you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
Boy daquilo que eu vi, tu és real G
Boy from what I've seen, you're real G
que eu te quero ter
See that I want to have you alone
Cabeça anda às voltas e não pára
Head goes around and does not stop
Dizem que é para ver se a mente aclara
They say it's just to see if the mind clears
E agora que a minha cara ficou cara
And now that my face got expensive
A bolsa cada vez mais pesada
The bag is getting heavier
À pala do hustle faço a paca
In the face of hustle I make the Bale
Guita 'tá me a deixar com ressaca
You're leaving me with a hangover
Concorrência cada vez mais fraca
Increasingly weak competition
Eu nem tou a bancar p'a dar entrada
I'm not even playing P'a give entry
Pensavam que eu 'tava fracassado
They thought I was a failure
Mais novo no game como eu tenho andado
Newest in the game as I've been walking
A dar bailinho desde o ano passado
Dancing since last year
Tou com bué groupies a olhar de lado
Tou with bué groupies looking sideways
Eu falo bué quando 'tou calado
I say good when I'm quiet
Grupos não papam, mas sou falado
Groups don't pop, but I'm spoken
Pulso 'tá frio e 'tá prateado
Pulse's cold and silver
Querem mexer com o puto errado
They want to mess with the wrong kid
Ainda nem deu 2020 e 'tou para pisar o sudas
Not even given 2020 and I'm already to step on the sudas
Essas pussies não me enganam, mas estou a deixá-las confusas
These pussies don't fool me, but I'm making them confused
Ponho a Tuga toda a arder, eu sou mercenário de Judas
I put the whole Tuga on fire, I'm a mercenary of Judas
Dinheiro na minha cabeça, meu cérebro pensa em roxas
Money in my head, my brain only thinks of purple
Sem contratos assinados, milhões 'tão por minha conta
No contracts signed, millions ' so on my own
Faço o name ser falado e passado por outras bocas
I make the name be spoken and passed by other mouths
Quando tu pensas em mim, qual o preço que me colocas?
When you think of me, what price do you put on me?
Sou o mais novo no game, e não 'tou a aceitar trocas
I'm the youngest in the game, and I'm not accepting trades
Tu não me sais da cabeça
You don't get out of my head
És tudo aquilo que eu quero p'ra mim
You're all I want for me
E é isso que queres que aconteça?
And that's what you want to happen?
Que eu não consiga viver sem ti?
That I can't live without you?
Gosto da maneira que pensas
I like the way you think
Sempre quis ficar com alguém assim
Always wanted to be with someone like that
Daquilo que eu vi, tu és real G
From what I've seen, you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, from what I've seen, you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, from what I've seen, you're real G
que eu te quero ter
See that I want to have you alone
Calma, calma vida não é paisagens
Calm, calm life is not landscapes
Eu quero long term estilo tatuagens
I want long term style tattoos
que eu não durmo, diretas 'tão fáceis
See that I no longer sleep, straight ' so easy
'Tou a quebrar consumos, abram mais barragens
'I'm breaking consumption, open more dams
Vim com o puto Lutz p'ra aumentar a voltagem
I came with the kid Lutz to increase the voltage
Calar muitos burros, começa a contagem
Shut up many donkeys, the count begins
que o cota Tom 'tá a virar Hokage
See that cota Tom's turning Hokage
Multiplica bombas tipo Nagasaki
Multiplies Nagasaki-type bombs
como eu transformo a minha vida quando te tenho ao meu lado
See how I transform my life when I have you by my side
Trap é minha sina e hoje em dia eu tenho tudo estudado
Trap is my fate and nowadays I have everything studied
Passei por esses niggas com os meus niggas tipo que eu trouxe autocarro
I went through these niggas with my niggas Type I brought bus
Hoje é drive-by e se a bala nunca vai ser p'ro meu lado, yeah
Today is drive-by and if the bullet will never be P'ro my side, yeah
Olha como eu trouxe novidade aos teus ouvidos
Look how I brought news to your ears
Vim para marcar o Algarve seja qual for o sentido
I came to mark the Algarve whatever the direction
Bússolas não me acompanham
Compasses do not accompany me
Dreads andam meio perdidos
Dreads are half lost
Que o caminho que eu criei foi feito no meio dos espinhos
That the path I created was made in the midst of thorns
Foi feito para que os próximos
It was made so that the next
tenham que trabalhar
Just have to work
tenham que acompanhar
Just have to accompany
A subida da minha zona que não meio de abrandar
The rise of my zone that sees no way to slow down
Que é p'ra sacar o diploma de mestres a batalhar, yeah-yeah
Which is to get the diploma of Masters to battle, yeah-yeah
E na minha zona temos do bom mel
And there in my area we only have good honey
Letras viram pólen que é p'ra eu as enrolar em papel
Letters saw pollen that is why I wrap them in paper
E eu não quero ter mais do que aquilo que eu peço
And I don't want to have more than what I ask
quero tar guest, esquece, entrar sem pagar e bazar numa mess, fast, yes
I just want to tar guest, forget, enter without paying and Bazaar in a mess, fast, yes
Tu não me sais da cabeça
You don't get out of my head
És tudo aquilo que eu quero para mim
You're all I want for myself
E é isso que queres que aconteça?
And that's what you want to happen?
Que eu não consiga viver sem ti?
That I can't live without you?
Gosto da maneira que pensas
I like the way you think
Sempre quis ficar com alguém assim
Always wanted to be with someone like that
Daquilo que eu vi, tu és real G
From what I've seen, you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, from what I've seen, you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself
para mim
Just for me
para mim
Just for me
para mim
Just for me
para mim
Just for me
para mim
Just for me
Boy, daquilo que eu vi, tu és real G
Boy, from what I've seen, you're real G
que eu te quero ter para mim
See that I want to have you all to myself





Lutz feat. Royallwolf - Só para mim (feat. RoyallWolf) - Single
Альбом
Só para mim (feat. RoyallWolf) - Single
дата релиза
01-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.