Lutz - Paz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lutz - Paz




Paz
Peace
Certificar o meu lifestyle, foi o que doeu mais, não vou negar
Certifying my lifestyle, that's what hurt the most, I won't deny
Tornei-me em mim num curto espaço de time
I became myself in a short space of time
Em pouco espaço de mind, num escasso mar
In a little space of mind, in a meager sea
Nunca tive nada de mão beijada, nesta faixa etária
I've never had anything handed to me, in this age group
Quem quer cash, got
Who wants cash, got it
Hoje eu comprimo essa base file, na minha mind while
Today I compress that file base, in my mind while
Vou onde quero chegar
I'm going where I want to go
porque eu vim de uma geração
Just because I came from a generation
Onde até sorrisos são dados p'los pais
Where even smiles are given by parents
Não quer dizer que viva, que eu tenha, que eu possa
Doesn't mean I live, that I have, that I can
Ou que eu seja algo mais (eh, eh, eh, eh)
Or that I am something more (eh, eh, eh, eh)
Tudo o que eu tenho tive de conquistar
Everything I have I had to conquer
Passei dias com fome sem comida a entrar
I spent days hungry with no food coming in
Mas os outros é que sabem como eu tenho de 'tar
But it's the others who know how I have to be
Habituei-me à fama, não dá, não tenho mais nada a dizer
I got used to the fame, it's not happening, I have nothing else to say
O meu princípio é ser honesto e ser honesto fez-me vencer
My principle is to be honest and being honest made me win
Eu nunca compliquei o gesto p'ra abraçar maneiras de ser
I never complicated the gesture to embrace ways of being
Se eu tou com um na vitória, vou fazer a derrota ver
If I'm already one step away from victory, I'm going to make defeat see
Quem
Who
Se cada um é como qual sou quem
If everyone is like I am who
Eu perdi-me e o tempo também
I lost myself and time too
Que todo o mal não fosse honrar o meu bem
That all the evil wouldn't honor my good
E eu sei que é longe que estás
And I know you're far away
Deixaste-me a mim e todo o mal p'ra trás
You left me and all the evil behind
Leva-me contigo e eu devolvo-te a paz
Take me with you and I'll return your peace
Paz, eu devolvo-te a paz, devolvo-te a paz, devolvo-te a paz
Peace, I'll return your peace, I'll return your peace, I'll return your peace
Certificar o meu lifestyle, foi o que doeu mais, não vou negar
Certifying my lifestyle, that's what hurt the most, I won't deny
Tornei-me em mim num curto espaço de time
I became myself in a short space of time
Em pouco espaço de mind, num escasso mar
In a little space of mind, in a meager sea
Nunca tive nada de mão beijada, nesta faixa etária
I've never had anything handed to me, in this age group
Quem quer cash, got
Who wants cash, got it
Hoje eu comprimo essa base file, na minha mind while
Today I compress that file base, in my mind while
Vou onde quero chegar
I'm going where I want to go
porque eu vim de uma geração
Just because I came from a generation
Onde até sorrisos são dados p'los pais
Where even smiles are given by parents
Não quer dizer que viva, que eu tenha, que eu possa
Doesn't mean I live, that I have, that I can
Ou que eu seja algo mais (eh, eh, eh, eh)
Or that I am something more (eh, eh, eh, eh)
Tudo o que eu tenho tive de conquistar
Everything I have I had to conquer
Passei dias com fome sem comida a entrar
I spent days hungry with no food coming in
Mas os outros é que sabem como eu tenho de 'tar
But it's the others who know how I have to be





Авторы: Eren, Lutz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.