Текст и перевод песни Luu Anh Loan feat. Bằng Chương - Tình Thắm Duyên Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Thắm Duyên Quê
Sweet Countryside Love
Tình
nồng
thắm
xuyên
qua
bao
mái
tranh
Passionate
love
permeates
through
thatched
roofs
Ngọt
ngào
dâng
hương
vương
mái
tóc
xanh
Sweet
fragrance
graces
my
dark
hair
Những
tình
mặn
mà
là
những
tình
đơn
sơ
The
truest
loves
are
the
simplest
ones
Quê
tôi
vẫn
đẹp,
đẹp
mấy
tình
ngây
thơ
My
countryside
remains
beautiful,
beautiful
with
innocent
love
Chiều
làng
quê
say
sưa
trong
tiếng
ca
The
village
afternoon
revels
in
song
Người
làng
quê
yêu
bông
lúa
thiết
tha
The
village
people
cherish
the
rice
blossoms
Những
mẹ
già
ngồi
trông
trẻ
đùa
xóm
dưới
Old
mothers
watch
children
play
in
the
hamlet
below
Rung
rung
môi
cười
như
thuở
còn
đôi
mươi
Their
lips
tremble
with
smiles,
like
they're
twenty
again
Em
ơi
khoan
hò
khoan
Row,
my
love,
row
Trên
sông
con
đò
ngang
On
the
river,
the
ferry
crosses
Khoan
hỡi
khoan
hò,
em
về
chăm
lo
Row,
oh
row,
come
home
and
take
care
Việc
nhà
thóc
lúa,
vun
vườn
cà
liếp
dứa
Of
the
house,
the
rice,
the
garden,
the
tomato
and
pineapple
rows
Em
ơi
khoan
hò
khoan
Row,
my
love,
row
Lúa
chín
tô
mồ
hôi
Ripe
rice
stained
with
sweat
Khoan
hỡi
khoan
hò,
tới
mùa
đơm
bông
Row,
oh
row,
the
harvest
season
arrives
Khơi
ngàn
lối
sống,
gặt
nhanh
ta
gánh
về
Opening
thousands
of
paths
to
life,
quickly
reap
and
carry
home
Chiều
tàn
rơi
trên
đê
nghe
tiếng
ai
Dusk
falls
on
the
dike,
I
hear
someone's
voice
Hẹn
hò
nhau
vui
duyên
thắm
gái
trai
Lovers
meet,
enjoying
a
sweet
romance
Tiếng
hò
chơi
vơi
khi
trăng
ngà
lả
lơi
The
echoing
calls
drift
as
the
pale
moon
lingers
Đêm
quê
rộn
ràng
bao
tiếng
chày
buông
lơi
The
countryside
night
bustles
with
the
rhythmic
sounds
of
pestles
Hàng
dừa
cao
im
mơ
soi
bóng
sông
Tall
coconut
trees
dreamily
reflect
on
the
river
Mộng
ngày
mai
say
sưa
những
ước
mong
Tomorrow's
dreams
are
filled
with
aspirations
Gái
miền
sông
Hương
hẹn
trai
miền
Cửu
Long
A
girl
from
the
Perfume
River
meets
a
boy
from
the
Mekong
Delta
Hai
ta
ước
thề
xây
thắm
tình
duyên
quê
We
vow
to
build
a
sweet
countryside
love
Tình
nồng
thắm
xuyên
qua
bao
mái
tranh
Passionate
love
permeates
through
thatched
roofs
Ngọt
ngào
dâng
hương
vương
mái
tóc
xanh
Sweet
fragrance
graces
my
dark
hair
Những
tình
mặn
mà
là
những
tình
đơn
sơ
The
truest
loves
are
the
simplest
ones
Quê
tôi
vẫn
đẹp,
đẹp
mấy
tình
ngây
thơ
My
countryside
remains
beautiful,
beautiful
with
innocent
love
Chiều
làng
quê
say
sưa
trong
tiếng
ca
The
village
afternoon
revels
in
song
Người
làng
quê
yêu
bông
lúa
thiết
tha
The
village
people
cherish
the
rice
blossoms
Những
mẹ
già
ngồi
trông
trẻ
đùa
xóm
dưới
Old
mothers
watch
children
play
in
the
hamlet
below
Rung
rung
môi
cười
như
thuở
còn
đôi
mươi
Their
lips
tremble
with
smiles,
like
they're
twenty
again
Em
ơi
khoan
hò
khoan
Row,
my
love,
row
Trên
sông
con
đò
ngang
On
the
river,
the
ferry
crosses
Khoan
hỡi
khoan
hò,
em
về
chăm
lo
Row,
oh
row,
come
home
and
take
care
Việc
nhà
thóc
lúa,
vun
vườn
cà
liếp
dứa
Of
the
house,
the
rice,
the
garden,
the
tomato
and
pineapple
rows
Em
ơi
khoan
hò
khoan
Row,
my
love,
row
Lúa
chín
tô
mồ
hôi
Ripe
rice
stained
with
sweat
Khoan
hỡi
khoan
hò,
tới
mùa
đơm
bông
Row,
oh
row,
the
harvest
season
arrives
Khơi
ngàn
lối
sống,
gặt
nhanh
ta
gánh
về
Opening
thousands
of
paths
to
life,
quickly
reap
and
carry
home
Chiều
tàn
rơi
trên
đê
nghe
tiếng
ai
Dusk
falls
on
the
dike,
I
hear
someone's
voice
Hẹn
hò
nhau
vui
duyên
thắm
gái
trai
Lovers
meet,
enjoying
a
sweet
romance
Tiếng
hò
chơi
vơi
khi
trăng
ngà
lả
lơi
The
echoing
calls
drift
as
the
pale
moon
lingers
Đêm
quê
rộn
ràng
bao
tiếng
chày
buông
lơi
The
countryside
night
bustles
with
the
rhythmic
sounds
of
pestles
Hàng
dừa
cao
im
mơ
soi
bóng
sông
Tall
coconut
trees
dreamily
reflect
on
the
river
Mộng
ngày
mai
say
sưa
những
ước
mong
Tomorrow's
dreams
are
filled
with
aspirations
Gái
miền
sông
Hương
hẹn
trai
miền
Cửu
Long
A
girl
from
the
Perfume
River
meets
a
boy
from
the
Mekong
Delta
Hai
ta
ước
thề
xây
thắm
tình
duyên
quê
We
vow
to
build
a
sweet
countryside
love
Gái
miền
sông
Hương
hẹn
trai
miền
Cửu
Long
A
girl
from
the
Perfume
River
meets
a
boy
from
the
Mekong
Delta
Hai
ta
ước
thề
xây
thắm
tình
duyên
quê
We
vow
to
build
a
sweet
countryside
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.