Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trả Nợ Tình Xa (feat. Nguyen Hung)
Schuld der Fernen Liebe Zurückzahlen (feat. Nguyen Hung)
Dốc
hết
tình
này
ta
trả
nợ
người
Mit
dieser
ganzen
Liebe
zahle
ich
dir
meine
Schuld
zurück
Dốc
hết
tình
này
ta
trả
nợ
đời
Mit
dieser
ganzen
Liebe
zahle
ich
meine
Schuld
dem
Leben
zurück
Trả
hết
tình
tôi
vẫn
nợ
không
thôi
Ich
zahle
alles
zurück
und
doch
bleibt
eine
Schuld
Mắt
đã
mù
lòa
vì
đợi
tình
xa
Die
Augen
sind
blind
geworden,
weil
sie
auf
die
ferne
Liebe
warteten
Tóc
trắng
bạc
màu
vì
nợ
yêu
nhau
Die
Haare
sind
ergraut,
wegen
der
Schuld
der
Liebe
Nào
biết
ngày
sau
trả
nợ
tình
nhau
Wer
weiß,
ob
ich
in
Zukunft
die
Schuld
der
Liebe
zurückzahlen
kann
Trả
hết
trả
hết
cho
người
Alles
zurück,
alles
zurück
für
dich
Trả
luôn
mắt
môi
nụ
cười
Auch
Augen,
Lippen
und
Lächeln
zurück
Trả
xong
đời
còn
hư
không
Danach
bleibt
nur
Leere
Này
gió
gió
bay
về
trời
Dieser
Wind,
dieser
Wind
fliegt
zum
Himmel
Này
hoa
sẽ
rơi
về
cội
Diese
Blume
wird
zu
ihren
Wurzeln
zurückfallen
Còn
ta,
đường
nào
cho
ta
Und
ich,
welchen
Weg
gibt
es
für
mich?
Em
ơi
em,
anh
không
thể
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht
Nuôi
bao
nhiêu
yêu
thương
này
nhớ
mong
hoài
Diese
ganze
Liebe
nähren,
mich
ständig
sehnen
Em
ơi
em
anh
không
thể
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht
Nuôi
bao
nhiêu
yêu
thương
này
chờ
mong
mãi
Diese
ganze
Liebe
nähren,
ewig
warten
Trả
hết
trả
hết
cho
người
Alles
zurück,
alles
zurück
für
dich
Trả
luôn
mắt
môi
nụ
cười
Auch
Augen,
Lippen
und
Lächeln
zurück
Trả
xong
đời
còn
hư
không
Danach
bleibt
nur
Leere
Này
gió
gió
bay
về
trời
Dieser
Wind,
dieser
Wind
fliegt
zum
Himmel
Này
hoa
sẽ
rơi
về
cội
Diese
Blume
wird
zu
ihren
Wurzeln
zurückfallen
Còn
ta,
đường
nào
cho
ta
Und
ich,
welchen
Weg
gibt
es
für
mich?
Trả
hết
trả
hết
cho
người
Alles
zurück,
alles
zurück
für
dich
Trả
luôn
mắt
môi
nụ
cười
Auch
Augen,
Lippen
und
Lächeln
zurück
Trả
xong
đời
còn
hư
không
Danach
bleibt
nur
Leere
Này
gió
gió
bay
về
trời
Dieser
Wind,
dieser
Wind
fliegt
zum
Himmel
Này
hoa
sẽ
rơi
về
cội
Diese
Blume
wird
zu
ihren
Wurzeln
zurückfallen
Còn
ta,
đường
nào
cho
ta
Und
ich,
welchen
Weg
gibt
es
für
mich?
Em
ơi
em,
anh
không
thể
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht
Nuôi
bao
nhiêu
yêu
thương
này
nhớ
mong
hoài
Diese
ganze
Liebe
nähren,
mich
ständig
sehnen
Em
ơi
em
anh
không
thể
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht
Nuôi
bao
nhiêu
yêu
thương
này
chờ
mong
mãi
Diese
ganze
Liebe
nähren,
ewig
warten
Trả
hết
trả
hết
cho
người
Alles
zurück,
alles
zurück
für
dich
Trả
luôn
mắt
môi
nụ
cười
Auch
Augen,
Lippen
und
Lächeln
zurück
Trả
xong
đời
còn
hư
không
Danach
bleibt
nur
Leere
Này
gió
gió
bay
về
trời
Dieser
Wind,
dieser
Wind
fliegt
zum
Himmel
Này
hoa
sẽ
rơi
về
cội
Diese
Blume
wird
zu
ihren
Wurzeln
zurückfallen
Còn
ta,
đường
nào
cho
ta
Und
ich,
welchen
Weg
gibt
es
für
mich?
Trả
hết
trả
hết
cho
người
Alles
zurück,
alles
zurück
für
dich
Trả
luôn
mắt
môi
nụ
cười
Auch
Augen,
Lippen
und
Lächeln
zurück
Trả
xong
đời
còn
hư
không
Danach
bleibt
nur
Leere
Này
gió
gió
bay
về
trời
Dieser
Wind,
dieser
Wind
fliegt
zum
Himmel
Này
hoa
sẽ
rơi
về
cội
Diese
Blume
wird
zu
ihren
Wurzeln
zurückfallen
Còn
ta,
đường
nào
cho
ta
Und
ich,
welchen
Weg
gibt
es
für
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuan Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.