Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Va Em Deu Co Loi
Du und ich sind beide schuld
Đã
không
còn
từng
ngày,
từng
ngày
bên
nhau
đắm
say
Es
gibt
nicht
mehr
diese
Tage,
diese
Tage,
an
denen
wir
leidenschaftlich
zusammen
waren
Anh
và
em
kề
vai
trong
tay
ngắm
sao
trên
trời
Du
und
ich,
Schulter
an
Schulter,
Hand
in
Hand,
die
Sterne
am
Himmel
betrachtend
Người
nay
đã
đổi
thay
chạy
theo
tiếng
yêu
xa
lạ
Du
hast
dich
nun
verändert,
bist
einer
fremden
Liebe
gefolgt
Bỏ
lại
đây
mình
anh
lẻ
loi
Und
hast
mich
hier
allein
und
einsam
zurückgelassen
Đã
không
còn
niềm
tin,
niềm
tin
trong
anh
thuở
xưa
Es
gibt
kein
Vertrauen
mehr,
das
Vertrauen,
das
ich
einst
in
dich
hatte
Khi
tình
yêu
của
em
không
như
lời
hứa
hôm
nào
Als
deine
Liebe
nicht
mehr
dem
entsprach,
was
du
einst
versprochen
hast
Người
nay
đã
vội
quên
bao
nhiêu
ước
hẹn
trong
đời
Du
hast
nun
all
die
Versprechen
unseres
Lebens
so
schnell
vergessen
Tình
yêu
ta
ngàn
năm
khó
phai
Unsere
Liebe,
die
tausend
Jahre
unvergänglich
sein
sollte
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
nói
câu
biệt
ly
Damals
warst
du
es,
die
einseitig
Abschiedsworte
sprach
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
chia
tay
tình
anh
Damals
warst
du
es,
die
einseitig
meine
Liebe
beendete
Bởi
vì
anh
không
như
người
ta
Weil
ich
nicht
wie
andere
war
Bởi
vì
anh
không
lo
cho
em
được
hạnh
phúc
Weil
ich
dir
kein
Glück
verschaffen
konnte
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Wie
all
die
Jungs,
die
dich
umschwärmten
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
Mit
schmeichelnden
Worten,
die
dich
unterhielten,
als
sie
dich
brauchten
Khi
chán
em
thì
sao
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
Und
als
sie
deiner
überdrüssig
wurden,
was
dann?
Dann
haben
sie
dich
auch
verlassen.
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Dich
leiden
zu
sehen,
schmerzt
mich
hundertmal
mehr
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
Mein
Fehler
war,
dass
ich
nur
wusste,
wie
man
dich
liebt
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
Aber
ich
konnte
mich
nicht
um
dich
kümmern
wie
andere
Anh
trách
anh
mà
thôi
lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
Ich
mache
mir
nur
Vorwürfe,
der
Fehler
liegt
bei
uns
beiden
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
Wir
wussten
nicht,
die
vergangenen
Momente
zu
bewahren,
deshalb
ist
es
so
gekommen
Đã
không
còn
từng
ngày,
từng
ngày
bên
nhau
đắm
say
Es
gibt
nicht
mehr
diese
Tage,
diese
Tage,
an
denen
wir
leidenschaftlich
zusammen
waren
Anh
và
em
kề
vai
trong
tay
ngắm
sao
trên
trời
Du
und
ich,
Schulter
an
Schulter,
Hand
in
Hand,
die
Sterne
am
Himmel
betrachtend
Người
nay
đã
đổi
thay
chạy
theo
tiếng
yêu
xa
lạ
Du
hast
dich
nun
verändert,
bist
einer
fremden
Liebe
gefolgt
Bỏ
lại
đây
mình
anh
lẻ
loi
Und
hast
mich
hier
allein
und
einsam
zurückgelassen
Đã
không
còn
niềm
tin,
niềm
tin
trong
anh
thuở
xưa
Es
gibt
kein
Vertrauen
mehr,
das
Vertrauen,
das
ich
einst
in
dir
hatte
Khi
tình
yêu
của
em
không
như
lời
hứa
hôm
nào
Als
deine
Liebe
nicht
mehr
dem
entsprach,
was
du
einst
versprochen
hast
Người
nay
đã
vội
quên
bao
nhiêu
ước
hẹn
trong
đời
Du
hast
nun
all
die
Versprechen
unseres
Lebens
so
schnell
vergessen
Tình
yêu
ta
ngàn
năm
khó
phai
Unsere
Liebe,
die
tausend
Jahre
unvergänglich
sein
sollte
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
nói
câu
biệt
ly
Damals
warst
du
es,
die
einseitig
Abschiedsworte
sprach
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
chia
tay
tình
anh
Damals
warst
du
es,
die
einseitig
meine
Liebe
beendete
Bởi
vì
anh
không
như
người
ta
Weil
ich
nicht
wie
andere
war
Bởi
vì
anh
không
lo
cho
em
được
hạnh
phúc
Weil
ich
dir
kein
Glück
verschaffen
konnte
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Wie
all
die
Jungs,
die
dich
umschwärmten
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
Mit
schmeichelnden
Worten,
die
dich
unterhielten,
als
sie
dich
brauchten
Khi
chán
em
thì
sao,
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
Und
als
sie
deiner
überdrüssig
wurden,
was
dann?
Dann
haben
sie
dich
auch
verlassen.
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Dich
leiden
zu
sehen,
schmerzt
mich
hundertmal
mehr
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
Mein
Fehler
war,
dass
ich
nur
wusste,
wie
man
dich
liebt
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
Aber
ich
konnte
mich
nicht
um
dich
kümmern
wie
andere
Anh
trách
anh
mà
thôi
Ich
mache
mir
nur
Vorwürfe
Lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
Der
Fehler
liegt
bei
uns
beiden
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
Wir
wussten
nicht,
die
vergangenen
Momente
zu
bewahren,
deshalb
ist
es
so
gekommen
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Wie
all
die
Jungs,
die
dich
umschwärmten
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
Mit
schmeichelnden
Worten,
die
dich
unterhielten,
als
sie
dich
brauchten
Khi
chán
em
thì
sao,
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
Und
als
sie
deiner
überdrüssig
wurden,
was
dann?
Dann
haben
sie
dich
auch
verlassen.
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Dich
leiden
zu
sehen,
schmerzt
mich
hundertmal
mehr
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
Mein
Fehler
war,
dass
ich
nur
wusste,
wie
man
dich
liebt
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
Aber
ich
konnte
mich
nicht
um
dich
kümmern
wie
andere
Anh
trách
anh
mà
thôi
Ich
mache
mir
nur
Vorwürfe
Lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
Der
Fehler
liegt
bei
uns
beiden
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
Wir
wussten
nicht,
die
vergangenen
Momente
zu
bewahren,
deshalb
ist
es
so
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.