Текст и перевод песни Lưu Chí Vỹ - Anh Va Em Deu Co Loi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Va Em Deu Co Loi
Both You and I Are at Fault
Đã
không
còn
từng
ngày,
từng
ngày
bên
nhau
đắm
say
No
longer
do
we
have
those
days,
those
days
of
passionate
togetherness
Anh
và
em
kề
vai
trong
tay
ngắm
sao
trên
trời
You
and
I,
shoulder
to
shoulder,
hand
in
hand,
gazing
at
the
stars
above
Người
nay
đã
đổi
thay
chạy
theo
tiếng
yêu
xa
lạ
You've
changed,
chasing
after
a
strange
love
Bỏ
lại
đây
mình
anh
lẻ
loi
Leaving
me
here,
alone
and
lonely
Đã
không
còn
niềm
tin,
niềm
tin
trong
anh
thuở
xưa
The
faith,
the
faith
I
once
had,
is
gone
Khi
tình
yêu
của
em
không
như
lời
hứa
hôm
nào
When
your
love
wasn't
like
the
promises
you
made
Người
nay
đã
vội
quên
bao
nhiêu
ước
hẹn
trong
đời
You've
quickly
forgotten
all
our
life's
promises
Tình
yêu
ta
ngàn
năm
khó
phai
Our
love,
a
thousand
years,
hard
to
erase
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
nói
câu
biệt
ly
Back
then,
it
was
you
who
unilaterally
said
goodbye
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
chia
tay
tình
anh
Back
then,
it
was
you
who
unilaterally
broke
off
our
love
Bởi
vì
anh
không
như
người
ta
Because
I
wasn't
like
other
men
Bởi
vì
anh
không
lo
cho
em
được
hạnh
phúc
Because
I
couldn't
provide
you
with
happiness
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Just
like
those
guys
who
were
infatuated
with
you
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
With
sweet
words
and
playful
gestures
when
they
needed
you
Khi
chán
em
thì
sao
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
But
what
about
when
they
get
tired
of
you?
They
leave
you
too
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Seeing
you
hurt,
I
hurt
a
hundred
times
more
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
It's
my
fault,
I
only
knew
how
to
love
you
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
But
I
couldn't
take
care
of
you
like
other
men
Anh
trách
anh
mà
thôi
lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
I
blame
myself,
but
the
fault
lies
with
both
of
us
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
We
didn't
know
how
to
cherish
the
moments
we
had,
that's
why
we're
here
Đã
không
còn
từng
ngày,
từng
ngày
bên
nhau
đắm
say
No
longer
do
we
have
those
days,
those
days
of
passionate
togetherness
Anh
và
em
kề
vai
trong
tay
ngắm
sao
trên
trời
You
and
I,
shoulder
to
shoulder,
hand
in
hand,
gazing
at
the
stars
above
Người
nay
đã
đổi
thay
chạy
theo
tiếng
yêu
xa
lạ
You've
changed,
chasing
after
a
strange
love
Bỏ
lại
đây
mình
anh
lẻ
loi
Leaving
me
here,
alone
and
lonely
Đã
không
còn
niềm
tin,
niềm
tin
trong
anh
thuở
xưa
The
faith,
the
faith
I
once
had,
is
gone
Khi
tình
yêu
của
em
không
như
lời
hứa
hôm
nào
When
your
love
wasn't
like
the
promises
you
made
Người
nay
đã
vội
quên
bao
nhiêu
ước
hẹn
trong
đời
You've
quickly
forgotten
all
our
life's
promises
Tình
yêu
ta
ngàn
năm
khó
phai
Our
love,
a
thousand
years,
hard
to
erase
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
nói
câu
biệt
ly
Back
then,
it
was
you
who
unilaterally
said
goodbye
Ngày
xưa
ấy
là
em
đơn
phương
chia
tay
tình
anh
Back
then,
it
was
you
who
unilaterally
broke
off
our
love
Bởi
vì
anh
không
như
người
ta
Because
I
wasn't
like
other
men
Bởi
vì
anh
không
lo
cho
em
được
hạnh
phúc
Because
I
couldn't
provide
you
with
happiness
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Just
like
those
guys
who
were
infatuated
with
you
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
With
sweet
words
and
playful
gestures
when
they
needed
you
Khi
chán
em
thì
sao,
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
But
what
about
when
they
get
tired
of
you?
They
leave
you
too
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Seeing
you
hurt,
I
hurt
a
hundred
times
more
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
It's
my
fault,
I
only
knew
how
to
love
you
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
But
I
couldn't
take
care
of
you
like
other
men
Anh
trách
anh
mà
thôi
I
blame
myself
Lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
The
fault
lies
with
both
of
us
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
We
didn't
know
how
to
cherish
the
moments
we
had,
that's
why
we're
here
Giống
như
bao
chàng
trai
say
đắm
bên
em
Just
like
those
guys
who
were
infatuated
with
you
Từng
lời
ong
bướm
đùa
vui
cho
em
lúc
cần
em
With
sweet
words
and
playful
gestures
when
they
needed
you
Khi
chán
em
thì
sao,
rồi
người
ta
cũng
bỏ
em
But
what
about
when
they
get
tired
of
you?
They
leave
you
too
Nhìn
em
đau
anh
càng
đau
hơn
trăm
lần
Seeing
you
hurt,
I
hurt
a
hundred
times
more
Lỗi
do
anh
là
anh
chỉ
biết
yêu
em
It's
my
fault,
I
only
knew
how
to
love
you
Mà
lại
không
thể
lo
lắng
cho
em
như
người
ta
But
I
couldn't
take
care
of
you
like
other
men
Anh
trách
anh
mà
thôi
I
blame
myself
Lỗi
lầm
là
hai
chúng
ta
The
fault
lies
with
both
of
us
Mình
đã
không
biết
gìn
giữ
phút
giây
qua
mới
thế
này
We
didn't
know
how
to
cherish
the
moments
we
had,
that's
why
we're
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.