Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lưu
Chí
Vĩ
featuring
Hoàng
Rapper
Lưu
Chí
Vĩ
featuring
Hoàng
Rapper
Give
you
a
new
song
Ich
geb'
dir
einen
neuen
Song
"Hiding
in
my
mind"
"Ich
verstecke
es
in
meinem
Kopf"
Ngờ
đâu
chúng
ta
gặp
lại
nơi
đây
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
uns
hier
wiedersehen
Nhìn
em
bước
đi
với
ai
tay
nắm
vai
kề
Sehe
dich
mit
jemand
anderem
gehen,
Hand
in
Hand,
Schulter
an
Schulter
Hôm
nay
em
đã
tìm
thấy
một
người
hơn
anh
Heute
hast
du
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Ừ
thì
chúc
em
sẽ
luôn
được
hạnh
phúc
Nun,
dann
wünsche
ich
dir,
dass
du
immer
glücklich
sein
wirst
Thấy
em
lạnh
lùng
làm
bước
chân
ngại
ngùng
Dich
so
kalt
zu
sehen,
macht
meine
Schritte
zögerlich
Muốn
ra
chào
nhau
mà
trái
tim
nhói
đau
Ich
will
dich
begrüßen,
aber
mein
Herz
schmerzt
Thấy
nhau
làm
chi
đành
bước
quay
mặt
đi
Wozu
uns
sehen,
ich
drehe
mich
lieber
weg
und
gehe
Vuốt
giọt
lệ
rơi,
người
hỡi
Wische
eine
fallende
Träne
weg,
meine
Liebste
Che
giấu
cơn
đau
này
Diesen
Schmerz
verbergen
Che
giấu
bao
giọt
lệ
mi
cay
So
viele
bittere
Tränen
in
meinen
Augen
verbergen
Che
giấu
bao
đêm
ngày
So
viele
Tage
und
Nächte
verbergen
Che
giấu
vết
thương
còn
nơi
đây
Die
Wunde
verbergen,
die
noch
hier
ist
Dẫu
cho
hao
gầy
Auch
wenn
ich
abmagere
Che
giấu
thêm
vơi
đầy
Verberge
das
Auf
und
Ab
Giấu
yêu
thương
này
Diese
Liebe
verbergen
Che
giấu
khi
xưa
nồng
say
Die
leidenschaftliche
Vergangenheit
verbergen
Don't
say
goodbye,
don't
make
me
cry
Sag
nicht
auf
Wiedersehen,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
I
have
to
try
hiding
my
mind
Ich
muss
versuchen,
meine
Gedanken
zu
verbergen
Please
tell
me
why
not
love
tonight
Bitte
sag
mir,
warum
nicht
heute
Nacht
lieben
Please
hold
me
tight
on
the
tour
fly
Bitte
halte
mich
fest
auf
dieser
Reise
Sunshine
we
chia
đôi
ta
phải
chia
ly
Sonnenschein,
wir
sind
geteilt,
wir
müssen
uns
trennen
Bao
nhiêu
sầu
bị
chớm
nước
mắt
này
hoen
mi
So
viel
Kummer,
beginnende
Tränen
färben
meine
Wimpern
Anh
che
giấu
đi
chôn
chặt
ngấn
lệ
khoé
mi
Ich
verberge
es,
begrabe
die
Tränen
tief
in
meinen
Augenwinkeln
Vĩnh
biệt
tình
ta
khi
em
đã
không
còn
vị
trí
Lebewohl
unserer
Liebe,
da
du
keinen
Platz
mehr
hast
Ngờ
đâu
chúng
ta
gặp
lại
nơi
đây
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
uns
hier
wiedersehen
Nhìn
em
bước
đi
với
ai
tay
nắm
vai
kề
Sehe
dich
mit
jemand
anderem
gehen,
Hand
in
Hand,
Schulter
an
Schulter
Hôm
nay
em
đã
tìm
thấy
một
người
hơn
anh
Heute
hast
du
jemanden
gefunden,
der
besser
ist
als
ich
Ừ
thì
chúc
em
sẽ
luôn
được
hạnh
phúc
Nun,
dann
wünsche
ich
dir,
dass
du
immer
glücklich
sein
wirst
Thấy
em
lạnh
lùng
làm
bước
chân
ngại
ngùng
Dich
so
kalt
zu
sehen,
macht
meine
Schritte
zögerlich
Muốn
ra
chào
nhau
mà
trái
tim
nhói
đau
Ich
will
dich
begrüßen,
aber
mein
Herz
schmerzt
Thấy
nhau
làm
chi
đành
bước
quay
mặt
đi
Wozu
uns
sehen,
ich
drehe
mich
lieber
weg
und
gehe
Vuốt
giọt
lệ
rơi,
người
hỡi
Wische
eine
fallende
Träne
weg,
meine
Liebste
Che
giấu
cơn
đau
này
Diesen
Schmerz
verbergen
Che
giấu
bao
giọt
lệ
mi
cay
So
viele
bittere
Tränen
in
meinen
Augen
verbergen
Che
giấu
bao
đêm
ngày
So
viele
Tage
und
Nächte
verbergen
Che
giấu
vết
thương
còn
nơi
đây
Die
Wunde
verbergen,
die
noch
hier
ist
Dẫu
cho
hao
gầy
Auch
wenn
ich
abmagere
Che
giấu
thêm
vơi
đầy
Verberge
das
Auf
und
Ab
Giấu
yêu
thương
này
Diese
Liebe
verbergen
Che
giấu
khi
xưa
nồng
say
Die
leidenschaftliche
Vergangenheit
verbergen
Anh
phải
cố
gắng
che
giấu
đi
Ich
muss
versuchen,
es
zu
verbergen
Trong
trái
tim
biết
bao
nhiêu
là
vấn
đề
In
meinem
Herzen
gibt
es
so
viele
Probleme
Em
đã
không
còn
luyến
tiếc
chi
Du
bereust
nichts
mehr
Và
bây
giờ
chúng
ta
thật
sự
đã
phải
chia
ly
Und
jetzt
müssen
wir
uns
wirklich
trennen
Che
giấu
cơn
đau
này
Diesen
Schmerz
verbergen
Che
giấu
bao
giọt
lệ
mi
cay
So
viele
bittere
Tränen
in
meinen
Augen
verbergen
Che
giấu
bao
đêm
ngày
So
viele
Tage
und
Nächte
verbergen
Che
giấu
vết
thương
còn
nơi
đây
Die
Wunde
verbergen,
die
noch
hier
ist
Dẫu
cho
hao
gầy
Auch
wenn
ich
abmagere
Che
giấu
thêm
vơi
đầy
Verberge
das
Auf
und
Ab
Giấu
yêu
thương
này
Diese
Liebe
verbergen
Che
giấu
khi
xưa
nồng
say
Die
leidenschaftliche
Vergangenheit
verbergen
Don't
say
goodbye,
don't
make
me
cry
Sag
nicht
auf
Wiedersehen,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
I
have
to
try
hiding
my
mind
Ich
muss
versuchen,
meine
Gedanken
zu
verbergen
Please
tell
me
why
not
love
tonight
Bitte
sag
mir,
warum
nicht
heute
Nacht
lieben
Please
hold
me
tight
on
the
tour
fly
Bitte
halte
mich
fest
auf
dieser
Reise
Sunshine
we
chia
đôi
ta
phải
chia
ly
Sonnenschein,
wir
sind
geteilt,
wir
müssen
uns
trennen
Bao
nhiêu
sầu
bị
chớm
nước
mắt
này
hoen
mi
So
viel
Kummer,
beginnende
Tränen
färben
meine
Wimpern
Anh
che
giấu
đi
chôn
chặt
ngấn
lệ
khoé
mi
Ich
verberge
es,
begrabe
die
Tränen
tief
in
meinen
Augenwinkeln
Vĩnh
biệt
tình
ta
khi
em
đã
không
còn
vị
trí
Lebewohl
unserer
Liebe,
da
du
keinen
Platz
mehr
hast
Che
giấu
cơn
đau
này
Diesen
Schmerz
verbergen
Che
giấu
bao
giọt
lệ
mi
cay
So
viele
bittere
Tränen
in
meinen
Augen
verbergen
Che
giấu
bao
đêm
ngày
So
viele
Tage
und
Nächte
verbergen
Che
giấu
vết
thương
còn
nơi
đây
Die
Wunde
verbergen,
die
noch
hier
ist
Dẫu
cho
hao
gầy
Auch
wenn
ich
abmagere
Che
giấu
thêm
vơi
đầy
Verberge
das
Auf
und
Ab
Giấu
yêu
thương
này
Diese
Liebe
verbergen
Che
giấu
khi
xưa
nồng
say
Die
leidenschaftliche
Vergangenheit
verbergen
Don't
say
goodbye,
don't
make
me
cry
Sag
nicht
auf
Wiedersehen,
bring
mich
nicht
zum
Weinen
I
have
to
try
hiding
my
mind
Ich
muss
versuchen,
meine
Gedanken
zu
verbergen
Please
tell
me
why
not
love
tonight
Bitte
sag
mir,
warum
nicht
heute
Nacht
lieben
Please
hold
me
tight
on
the
tour
fly
Bitte
halte
mich
fest
auf
dieser
Reise
Sunshine
we
chia
đôi
ta
phải
chia
ly
Sonnenschein,
wir
sind
geteilt,
wir
müssen
uns
trennen
Bao
nhiêu
sầu
bị
chớm
nước
mắt
này
hoen
mi
So
viel
Kummer,
beginnende
Tränen
färben
meine
Wimpern
Anh
che
giấu
đi
chôn
chặt
ngấn
lệ
khoé
mi
Ich
verberge
es,
begrabe
die
Tränen
tief
in
meinen
Augenwinkeln
Vĩnh
biệt
tình
ta
khi
em
đã
không
còn
vị
trí,
yeah
Lebewohl
unserer
Liebe,
da
du
keinen
Platz
mehr
hast,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.