Текст и перевод песни Lưu Chí Vỹ - Hai Lua Miet Vuon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Lua Miet Vuon
Hai Lua Miet Vuon
Anh
Hai
Lúa
My
dear
Hai
Lúa
Anh
Hai
Lúa
My
dear
Hai
Lúa
Hai
Lúa
miệt
vườn
Hai
Lúa
of
the
orchard
Ai
về
miền
Tây
nghe
tình
quê
chan
chứa
êm
đềm
If
you
come
to
the
West,
you
will
hear
the
affection
of
the
countryside
Ai
về
miền
Tây
có
nhánh
sông
Cửu
Long
chảy
quanh
If
you
come
to
the
West,
you
will
see
the
Mekong
River
flowing
around
Có
hàng
dừa
xanh
bên
bờ
đê
xanh
thắm
ruộng
đồng
There
are
green
coconut
trees
on
the
riverbank,
lush
green
fields
Có
anh
Hai
lúa
chất
phác
quê
mùa,
mộc
mạc
dễ
thương
There
is
Hai
Lúa,
simple
and
rustic,
innocent
and
lovely
Ai
về
miền
Tây
nghe
biệt
danh
Hai
Lúa
miệt
vườn
If
you
come
to
the
West,
you
will
hear
the
nickname
Hai
Lúa
of
the
orchard
Sớm
chiều
cần
lao
ôi
mến
thương,
mến
thương
làm
sao
Diligent
morning
and
evening,
oh,
my
love,
my
love
Vách
nghèo
cột
xiêu
nên
tình
yêu
đâu
dám
mơ
nhiều
The
poor
wall
and
slanting
pillar
make
me
dare
not
dream
of
much
love
Buồn
hay
ca
vọng
cổ,
hay
rao
cung
đàn
khúc
nhạc
tình
quê
Whether
sad
or
singing
vọng
cổ,
or
playing
the
lute,
the
music
of
the
countryside
Anh
Hai
Lúa
quê
hương
ở
miền
Tây
Hai
Lúa's
hometown
is
in
the
West
Tay
lấm,
chân
bùn,
cuộc
đời
bao
gian
khó
Hands
stained,
feet
muddy,
life
is
full
of
hardship
Mưa
nắng
không
màng,
sớm
chiều
cùng
đồng
sâu
Rain
and
sun
do
not
matter,
morning
and
evening
with
the
deep
fields
Nhọc
nhằn
tuy
cực
mà
vui
Although
hard
work
is
hard,
it
is
fun
Lo
cho
cái
đói,
cái
no
anh
không
màng
Don't
worry
about
hunger
or
fullness
Ai
về
miền
Tây
nghe
biệt
danh
Hai
Lúa
miệt
vườn
If
you
come
to
the
West,
you
will
hear
the
nickname
Hai
Lúa
of
the
orchard
Áo
bạc
sờn
vai
nhưng
sắc
son,
thủy
chung
làm
sao
The
bạc
shirt
is
worn
out,
but
the
color
is
bright
and
loyal
Chín
dòng
phù
sa,
ôi
miền
Tây
tha
thiết
mặn
mà
The
nine
alluvial
plains,
oh,
the
passionate
and
deep
West
Miền
Tây
tôi
đó,
Hai
Lúa
miệt
vườn
mộc
mạc
tình
quê
That
is
my
West,
Hai
Lúa
of
the
orchard,
simple
and
rustic
Anh
Hai
Lúa
nơi
miền
quê
yêu
dấu
Hai
Lúa
in
my
beloved
hometown
Sớm
tối
cùng
làm
bảnh
với
ruộn
đồng
Working
hard
with
the
fields
morning
and
night
Coi
giàu
sang
bạc
tiền
cũng
như
không
He
considers
wealth
and
money
as
nothing
Sống
bình
yên
cùng
xóm
làng
yêu
dấu
Living
peacefully
with
the
beloved
village
Anh
Hai
Lúa
nơi
miền
quê
tôi
đó
Hai
Lúa
in
my
hometown
Tuy
nhà
ngheo
vách
lá
cột
xiêu
Although
the
house
is
poor,
the
thatched
walls
and
slanting
pillars
Mang
tình
yêu
quê
hương
chan
chưa
With
a
heart
full
of
love
for
his
hometown
Đời
nhọc
nhằn
tuy
cực
mà
vui
Life
is
hard,
but
it
is
fun
Anh
Hai
Lúa
My
dear
Hai
Lúa
Anh
Hai
Lúa
My
dear
Hai
Lúa
Hai
Lúa
miệt
vườn
Hai
Lúa
of
the
orchard
Ai
về
miền
Tây
nghe
biệt
danh
Hai
Lúa
miệt
vườn
If
you
come
to
the
West,
you
will
hear
the
nickname
Hai
Lúa
of
the
orchard
Sớm
chiều
cần
lao
ôi
mến
thương,
mến
thương
làm
sao
Diligent
morning
and
evening,
oh,
my
love,
my
love
Vách
nghèo
cột
xiêu
nên
tình
yêu
đâu
dám
mơ
nhiều
The
poor
wall
and
slanting
pillar
make
me
dare
not
dream
of
much
love
Buồn
hay
ca
vọng
cổ,
hay
rao
cung
đàn
khúc
nhạc
tình
quê
Whether
sad
or
singing
vọng
cổ,
or
playing
the
lute,
the
music
of
the
countryside
Anh
Hai
Lúa
quê
hương
ở
miền
Tây
Hai
Lúa's
hometown
is
in
the
West
Tay
lấm,
chân
bùn,
cuộc
đời
bao
gian
khó
Hands
stained,
feet
muddy,
life
is
full
of
hardship
Mưa
nắng
không
màng,
sớm
chiều
cùng
đồng
sâu
Rain
and
sun
do
not
matter,
morning
and
evening
with
the
deep
fields
Nhọc
nhằn
tuy
cực
mà
vui
Although
hard
work
is
hard,
it
is
fun
Lo
cho
cái
đói,
cái
no
anh
không
màng
Don't
worry
about
hunger
or
fullness
Ai
về
miền
Tây
nghe
biệt
danh
Hai
Lúa
miệt
vườn
If
you
come
to
the
West,
you
will
hear
the
nickname
Hai
Lúa
of
the
orchard
Áo
bạc
sờn
vai
nhưng
sắc
son,
thủy
chung
làm
sao
The
bạc
shirt
is
worn
out,
but
the
color
is
bright
and
loyal
Chín
dòng
phù
sa,
ôi
miền
Tây
tha
thiết
mặn
mà
The
nine
alluvial
plains,
oh,
the
passionate
and
deep
West
Miền
Tây
tôi
đó,
Hai
Lúa
miệt
vườn
mộc
mạc
tình
quê
That
is
my
West,
Hai
Lúa
of
the
orchard,
simple
and
rustic
Miền
Tây
tôi
đó,
Hai
Lúa
miệt
vườn
tuy
nghèo
mà
thương
That
is
my
West,
Hai
Lúa
of
the
orchard,
though
poor
but
loving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.