Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hom Qua Khac Hom Nay Khac
Gestern Anders, Heute Anders
Đời
là
gì?
Người
yêu
của
tôi
trong
đời
trong
đời
Was
ist
das
Leben?
Meine
Geliebte
in
meinem
Leben,
in
meinem
Leben
Đời
là
gì?
Người
bạn
tôi
hằng
thương
mến
Was
ist
das
Leben?
Meine
Freundin,
die
ich
stets
so
sehr
liebe
Ngày
hôm
trước
nói
yêu
tôi
giờ
đây
trăm
ngàn
lí
do.
Gestern
sagtest
du,
du
liebst
mich,
jetzt
gibt
es
hunderttausend
Gründe.
Dù
như
thế
tôi
vẫn
yêu
thương
cuộc
đời
Trotzdem
liebe
ich
das
Leben
immer
noch
Đời
là
gì?
Tình
thân
quý
hơn
trong
đời
Was
ist
das
Leben?
Die
Liebe
der
Familie
ist
das
Wertvollste
im
Leben
Đời
là
gì?
Và
còn
tình
làng
nghĩa
xóm
Was
ist
das
Leben?
Und
da
ist
noch
die
nachbarschaftliche
Verbundenheit
Rồi
cuộc
sống
bao
khó
khăn
tình
nhân
một
ngày
sẽ
quên
Und
dann,
mit
all
den
Schwierigkeiten
des
Lebens,
wird
die
Geliebte
eines
Tages
vergessen
Tình
làng
xóm
chưa
biết
đâu
hơn
tình
thân
Die
nachbarschaftliche
Verbundenheit,
man
weiß
nie,
ob
sie
stärker
ist
als
die
Liebe
der
Familie
Đời
là
thế
ai
cũng
thế
nào
phải
chi
một
mình
ta
So
ist
das
Leben,
es
ist
bei
jedem
so,
nicht
nur
bei
mir
allein
Cố
gắng
sống
cho
vừa
lòng
hết
mọi
người
sao?
Versucht
man,
so
zu
leben,
dass
man
es
allen
recht
macht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.