Текст и перевод песни Lưu Chí Vỹ - Nguoi Ay Va Toi Em Chon Ai
Nguoi Ay Va Toi Em Chon Ai
Who Will You Choose: Him or Me?
Một
tình
yêu
đã
vụt
xa,
khi
bao
ngày
qua
A
love
has
flown
away,
as
days
went
by
Tôi
đã
nhận
ra
em
đã
không
như
là
tôi
I
realized
you
weren't
like
me
Một
tình
yêu
đã
dần
trôi,
con
tim
lẻ
loi,
đến
lúc
biết
em
phải
ra
đi
A
love
has
drifted
away,
a
lonely
heart,
it's
time
to
know
you
must
leave
Giọt
lẹ
hoen
cay
bờ
mi,
ai
mong
đợi
chi
Tears
blur
my
vision,
who
waits
for
what
Con
tim
ai
cũng
sẽ
phải
một
lần
đổi
thay
Everyone's
heart
will
change
one
day
Kể
từ
đây
em
là
em,
tôi
sẽ
là
tôi,
em
cứ
bước
đi
con
đường
em
From
now
on,
you
are
you,
I
will
be
me,
you
just
walk
your
own
path
Đường
em
đi,
đi
giờ
đây,
do
em
chọn
lấy
The
path
you
walk,
walk
now,
is
your
choice
Xin
em
từ
đây
đừng
tìm
đến
tôi
làm
chi
Please
don't
come
back
to
me
anymore
Dù
ngày
sau
ra
làm
sao,
chẳng
liên
quan
gì
nhau
No
matter
what
happens
in
the
future,
we
have
nothing
to
do
with
each
other
Em
đừng
về
đây
và
như
thế
tôi
chẳng
biết,
tôi
chẳng
nghe,
tôi
chẳng
thấy
Don't
come
back
here
and
then
I
won't
know,
I
won't
hear,
I
won't
see
Ở
bên
người
ấy,
em
sẽ
không
buồn
đau
With
him,
you
won't
be
sad
Ở
bên
cạnh
tôi,
em
sẽ
không
được
chi
With
me,
you
won't
gain
anything
Vì
tôi
chỉ
có
em,
tôi
không
là
giấc
mơ
Because
I
only
have
you,
I'm
not
a
dream
Giấc
mơ
đời
em
được
hạnh
phúc
Your
life's
dream
is
to
be
happy
Ở
bên
người
ấy,
xin
đừng
nhớ
đến
tôi
With
him,
please
don't
remember
me
Ở
bên
cạnh
tôi,
xin
đừng
làm
khổ
tôi
With
me,
please
don't
make
me
suffer
Người
ấy
và
chính
tôi,
trong
cuộc
tình
chúng
ta
Him
and
me,
in
our
love
story
Em
phải
nhận
ra
một
người
thôi
You
must
choose
only
one
person
Em
chọn
yêu!
Choose
your
love!
Em
yêu,
trái
tim
em
có
một
thôi
My
love,
you
only
have
one
heart
Cớ
sao
em
xé
làm
đôi
Why
do
you
tear
it
in
two?
Vì
yêu
nên
đành
gian
dối
Because
of
love,
you
have
to
lie
Cho
tim
anh
đau
rất
đau
Making
my
heart
ache
so
much
Vì
sao
em
hỡi
vì
sao?
Why,
oh
why?
Yêu
em
nên
đành
câm
nín
Loving
you,
I
have
to
stay
silent
Ngậm
đắng
bao
nhiêu
đắng
cay
Swallowing
bitterness,
so
much
bitterness
Ngậm
đắng
bao
nhiêu
cay
đắng
Swallowing
bitterness,
so
much
pain
Nhìn
em
ra
đi
mà
nhói
trong
tim
Seeing
you
leave
makes
my
heart
ache
Vì
không
yêu
nhau
nên
níu
kéo
được
gì?
Because
we
don't
love
each
other,
what's
the
point
of
holding
on?
Em
hãy
quên,
em
hãy
vui,
đi
cùng
người,
vui
tình
mới
Please
forget,
be
happy,
go
with
him,
enjoy
your
new
love
Quên
đi
bao
yêu
thương,
quên
đi
bao
đam
mê,
quên
đi
bao
tháng
năm
ta
đã
trao
nhau
Forget
all
the
love,
forget
all
the
passion,
forget
all
the
years
we
gave
each
other
Một
tình
yêu
đã
vụt
xa,
khi
bao
ngày
qua
A
love
has
flown
away,
as
days
went
by
Tôi
đã
nhận
ra
em
đã
không
như
là
tôi
I
realized
you
weren't
like
me
Một
tình
yêu
đã
dần
trôi,
con
tim
lẻ
loi,
đến
lúc
biết
em
phải
ra
đi
A
love
has
drifted
away,
a
lonely
heart,
it's
time
to
know
you
must
leave
Giọt
lẹ
hoen
cay
bờ
mi,
ai
mong
đợi
chi
Tears
blur
my
vision,
who
waits
for
what
Con
tim
ai
cũng
sẽ
phải
một
lần
đổi
thay
Everyone's
heart
will
change
one
day
Kể
từ
đây
em
là
em,
tôi
sẽ
là
tôi,
em
cứ
bước
đi
con
đường
em
From
now
on,
you
are
you,
I
will
be
me,
you
just
walk
your
own
path
Đường
em
đi,
đi
giờ
đây,
do
em
chọn
lấy
The
path
you
walk,
walk
now,
is
your
choice
Xin
em
từ
đây
đừng
tìm
đến
tôi
làm
chi
Please
don't
come
back
to
me
anymore
Dù
ngày
sau
ra
làm
sau
chẳng
liên
quan
gì
nhau
No
matter
what
happens
in
the
future,
we
have
nothing
to
do
with
each
other
Em
đừng
về
đây
và
như
thế
Don't
come
back
here
and
then
Tôi
chẳng
biết,
tôi
chẳng
nghe,
tôi
chẳng
thấy
hỡi
em
I
won't
know,
I
won't
hear,
I
won't
see,
oh
my
love
Ở
bên
người
ấy,
em
sẽ
không
buồn
đau
With
him,
you
won't
be
sad
Ở
bên
cạnh
tôi,
em
sẽ
không
được
chi
With
me,
you
won't
gain
anything
Vì
tôi
chỉ
có
em,
tôi
không
là
giấc
mơ
Because
I
only
have
you,
I'm
not
a
dream
Giấc
mơ
đời
em
được
hạnh
phúc
Your
life's
dream
is
to
be
happy
Ở
bên
người
ấy,
xin
đừng
nhớ
đến
tôi
With
him,
please
don't
remember
me
Ở
bên
cạnh
tôi,
xin
đừng
làm
khổ
tôi
With
me,
please
don't
make
me
suffer
Người
ấy
và
chính
tôi,
trong
cuộc
tình
chúng
ta
Him
and
me,
in
our
love
story
Em
phải
nhận
ra
một
người
thôi
You
must
choose
only
one
person
Em
chọn
yêu!
Choose
your
love!
Ở
bên
người
ấy,
em
sẽ
không
buồn
đau
With
him,
you
won't
be
sad
Ở
bên
cạnh
tôi,
em
sẽ
không
được
chi
With
me,
you
won't
gain
anything
Vì
tôi
chỉ
có
em,
tôi
không
là
giấc
mơ
Because
I
only
have
you,
I'm
not
a
dream
Giấc
mơ
đời
em
được
hạnh
phúc
Your
life's
dream
is
to
be
happy
Ở
bên
người
ấy,
xin
đừng
nhớ
đến
tôi
With
him,
please
don't
remember
me
Ở
bên
cạnh
tôi,
xin
đừng
làm
khổ
tôi
With
me,
please
don't
make
me
suffer
Người
ấy
và
chính
tôi,
trong
cuộc
tình
chúng
ta
Him
and
me,
in
our
love
story
Em
phải
nhận
ra
một
người
thôi
You
must
choose
only
one
person
Em
chọn
yêu!
Choose
your
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.