Текст и перевод песни Lưu Chí Vỹ - Vọng Cổ Tình Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vọng Cổ Tình Quê
Ностальгия по родным местам
Mèn
ơi
ta
nói
đất
phương
nam
Милая,
говорю
тебе,
южная
земля
Cây
lành
trái
ngọt
Благодатна
и
плодородна,
Còn
người
phương
nam
nghen
А
люди
на
юге,
знаешь
ли,
Nó
chất
phác
thiệt
dễ
thương
Простодушные
и
очень
милые.
Ai
dìa
ai
nhớ
ai
thương
Кто
уезжает,
тот
скучает,
тот
тоскует,
Thương
câu
vọng
cổ
hò
ơ
Тоскует
по
песне
vọng
cổ,
о,
Chứ
thương
câu
vọng
cổ
Да,
тоскует
по
песне
vọng
cổ,
Mà
đậm
tình
quê
hương
Которая
полна
любви
к
родине.
Có
ai
về
quê
tôi
Если
кто-то
поедет
в
мои
края,
Nhớ
ghé
lại
đây
Загляните
ко
мне,
Để
nghe
một
câu
vọng
cổ
Чтобы
услышать
песню
vọng
cổ,
Điệu
lý
quê
hương
Мелодию
родных
мест,
Hay
tình
em
gái
nhỏ
Или
песню
юной
девушки,
Mộc
mạc
đơn
sơ
Простую
и
искреннюю,
Sao
thiệt
là
chan
chứa
ân
tình
Наполненную
нежностью.
Quê
hương
tôi
mến
thương
Моя
любимая
родина,
Cung
đàn
và
điệu
lý
Струны
и
мелодии,
Quê
hương
tôi
dạt
dào
Моя
родина
переполнена
Qua
điệu
lý
tình
quê
Мелодиями
родной
земли.
Bài
ca
vọng
cổ
quê
nhà
Песня
vọng
cổ
моего
дома,
Nghe
sao
mượt
mà
Звучит
так
плавно,
Câu
điệu
buồn
ngân
nga
Грустная
мелодия
напевается,
Bên
sông
ai
nhớ
mong
У
реки
кто-то
тоскует.
Bài
ca
vọng
cổ
Песня
vọng
cổ,
Tương
tư
ai
cung
đàn
Тоска
по
кому-то
в
струнах,
Câu
điệu
buồn
dở
dang
Грустная
мелодия
незаконченная,
Đàn
kêu
tích
tịch
tình
tang
Струны
звучат
тихо,
печально,
Nghe
sao
ôi
thương
quá
Как
же
это
трогательно,
Sáu
câu
ca
muộn
màng
Шесть
куплетов,
полных
тоски,
Ai
xa
quê
cách
biệt
dòng
sông
Кто
вдали
от
дома,
отделен
рекой,
Nỗi
nhớ
trong
lòng
Тоска
в
сердце,
Câu
hát
dân
ca
mượt
mà
Народная
песня
льется
плавно,
Nghe
sao
thương
quá
Как
же
это
трогательно,
Xa
vắng
quê
nhà
Вдали
от
родного
дома,
Câu
dạ
cổ
hoài
lang
Песня
dạ
cổ
о
тоске,
Lòng
buồn
mang
Печаль
в
сердце,
Dạt
dào
bao
thương
nhớ
Переполнена
тоской,
Thương
câu
vọng
cổ
Дорожу
песней
vọng
cổ,
Ôi
thiết
tha
đậm
đà
О,
как
она
проникновенна
и
глубока,
Mai
đây
có
cách
xa
Даже
если
буду
далеко,
Quê
nhà
hay
xa
xứ
От
дома
или
в
чужих
краях,
Ai
xa
quê
xa
xứ
Кто
вдали
от
дома,
в
чужих
краях,
Nghe
đàn
rao
sáu
câu
Слышит
струны,
напевающие
шесть
куплетов,
Miên
man
tha
thiết
đậm
tình
Мелодичные,
трогательные,
полные
любви,
Trong
tim
luôn
thương
nhớ
В
сердце
всегда
тоска,
Câu
điệu
buồn
quê
hương
Грустная
мелодия
родины,
Phương
nam
quê
tôi
Мой
южный
дом,
Dạt
dào
bao
thương
nhớ
Переполнен
тоской,
Nồng
ấm
tình
quê
chan
chứa
đậm
đà
Тепло
родной
земли,
глубокое
и
насыщенное,
Xuồng
ai
êm
đềm
trên
sông
Чья-то
лодка
тихо
скользит
по
реке,
Xuôi
mái
đẩy
Плывет
по
течению,
Tha
thướt
trong
tà
áo
tím
bà
ba
Грациозно
в
фиолетовом
платье
bà
ba,
Em
gái
quê
thả
hồn
Девушка
из
деревни
отдает
душу
Theo
câu
vọng
cổ
Песне
vọng
cổ,
Trong
tiếng
đàn
kiềm
Под
звуки
đàn
kìm,
Giữa
sông
nước
mênh
mông
Среди
бескрайних
вод,
Ai
đi
xa
mà
không
nhớ
câu
hò
Кто
уехавший
не
вспомнит
песню
hò,
Nhớ
điệu
lý
quê
hương
Не
вспомнит
мелодию
родины,
Buồn
thương
da
diết
Грусть
и
тоска
щемящая,
Nhớ
đất
phương
nam
Вспоминаю
южную
землю,
Rừng
xanh
nước
biếc
Зеленые
леса
и
голубые
воды,
Ngẩn
ngơ
mái
chèo
Задумчиво
весло,
Của
cái
câu
dạ
cổ
hoài
lang
Под
песню
dạ
cổ
о
тоске.
Ai
đi
xa
quê
Кто
вдали
от
дома,
Cách
biệt
dòng
sông
Отделен
рекой,
Nỗi
nhớ
trong
lòng
Тоска
в
сердце,
Câu
hát
dân
ca
mượt
mà
Народная
песня
льется
плавно,
Nghe
sao
thương
quá
Как
же
это
трогательно,
Xa
vắng
quê
nhà
Вдали
от
родного
дома,
Câu
dạ
cổ
hoài
lang
Песня
dạ
cổ
о
тоске,
Lòng
buồn
mang
Печаль
в
сердце,
Dạt
dào
bao
thương
nhớ
Переполнена
тоской,
Thương
câu
vọng
cổ
Дорожу
песней
vọng
cổ,
Ôi
thiết
tha
đậm
đà
О,
как
она
проникновенна
и
глубока,
Mai
đây
có
cách
xa
Даже
если
буду
далеко,
Quê
nhà
hay
xa
xứ
От
дома
или
в
чужих
краях,
Ai
xa
quê
xa
xứ
Кто
вдали
от
дома,
в
чужих
краях,
Nghe
đàn
rao
sáu
câu
Слышит
струны,
напевающие
шесть
куплетов,
Miên
man
tha
thiết
đậm
tình
Мелодичные,
трогательные,
полные
любви,
Trong
tim
luôn
thương
nhớ
В
сердце
всегда
тоска,
Câu
điệu
buồn
quê
hương
Грустная
мелодия
родины,
Miên
man
tha
thiết
đậm
tình
Мелодичные,
трогательные,
полные
любви,
Trong
tim
luôn
thương
nhớ
В
сердце
всегда
тоска,
Câu
vọng
cổ
tình
quê
Песня
vọng
cổ
о
любви
к
родине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.