Текст и перевод песни Luude - Don't Leave Me
Don't Leave Me
Не оставляй меня
Parece
que
hay
más
de
un
significado
en
tus
palabras
Кажется,
в
твоих
словах
скрывается
больше
одного
смысла,
Por
eso
me
pregunto
lo
que
intentas
expresar
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
что
ты
пытаешься
сказать.
No
entiendo
este
misterio
Я
не
понимаю
эту
загадку,
Tus
huellas
voy
siguiendo
Следую
по
твоим
следам.
Mis
sombras
se
han
acorralado
Мои
тени
загнаны
в
угол,
Se
están
escondiendo
detrás
de
la
intensa
luz
Они
прячутся
за
ярким
светом.
Ya
no
puedo
encontrarte,
¡Di
la
respuesta!
Я
больше
не
могу
тебя
найти,
скажи
мне
ответ!
Antes
de
que
llegue
el
fin
Прежде
чем
наступит
конец,
Quiero
saber
todo
de
ti
Я
хочу
знать
о
тебе
всё.
Tras
el
correr
del
tiempo
más
fuerte
será
lo
que
siento
С
течением
времени
мои
чувства
будут
только
крепнуть,
Es
que
entre
tú
pasado
y
futuro
ahora
yo
creo
estar
Ведь
я,
кажется,
нахожусь
между
твоим
прошлым
и
будущим.
Don't
leave
me!
Не
оставляй
меня!
Cree
en
mí!
Y
corre
ya!
Верь
мне!
И
беги
же!
No
es
el
fin!
Tu
eres
parte
de
mi
interior!
Это
не
конец!
Ты
— часть
меня!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
И
если
пойдет
дождь,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела,
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
И
если
будет
темнота,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела.
No
dudes
porque
yo
te
salvaré!
Не
сомневайся,
потому
что
я
спасу
тебя!
Nunca
más
vas
a
estar
sola!
Ты
больше
никогда
не
будешь
одна!
Cómo
la
aguja
del
reloj
me
encuentro
congelada
Я
застыл,
как
стрелка
часов,
E
intento
dar
un
paso
ya
dejando
todo
atrás
И
пытаюсь
сделать
шаг,
оставив
всё
позади.
Calling
me
passing
me
Зовёт
меня,
проходит
мимо
меня,
Si
es
el
destino
que
vive
en
mi
Если
это
судьба,
которая
живёт
во
мне,
En
una
dirección
la
carrera
es
В
одном
направлении
— гонка,
Si
nos
separamos,
aún
va
a
estar
bien
Даже
если
мы
расстанемся,
всё
будет
хорошо.
You
don't
gotta
worry
bout
a
thing
Тебе
не
нужно
ни
о
чём
беспокоиться,
Nah
Not
a
thang
Вообще
ни
о
чём.
Este
es
mi
turno,
los
voy
a
enviar
Это
мой
черёд,
я
отправлю
их,
Tus
sentimientos
yo
voy
alcanzar
Я
достигну
твоих
чувств.
Sé
que
no
puedo
recomenzar
y
volver
en
el
tiempo
Я
знаю,
что
не
могу
начать
всё
сначала
и
вернуться
в
прошлое,
Y
te
encuentras
llorando
entre
la
sombra
y
la
luz
И
ты
плачешь
между
тенью
и
светом.
Don't
leave
me!
Не
оставляй
меня!
Cree
en
mí!
Sostenme
ya!
Верь
мне!
Держи
меня
крепче!
No
es
el
fin!
Tú
le
das
fe
a
mí
corazón!
Это
не
конец!
Ты
даёшь
веру
моему
сердцу!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
И
если
пойдет
дождь,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела,
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
И
если
будет
темнота,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела.
Los
ojos
abre
y
siente
de
una
vez
Открой
глаза
и
почувствуй
это
сейчас
же,
Porque
tú
ya
no
estás
sola
Потому
что
ты
больше
не
одна.
Ya
ha
vuelto
todo
por
fin
al
pasado
Всё
наконец-то
вернулось
в
прошлое,
Y
la
razón
del
vivir
el
"ahora"
И
смысл
жизни
"сейчас"
Fue
encontrarte
a
ti
Был
в
том,
чтобы
найти
тебя.
Don't
leave
me!
Не
оставляй
меня!
Cree
en
mí!
Y
corre
ya!
Верь
мне!
И
беги
же!
No
es
el
fin!
Tú
eres
parte
de
mi
interior!
Это
не
конец!
Ты
— часть
меня!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
И
если
пойдет
дождь,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела,
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
И
если
будет
темнота,
нам
не
должно
быть
до
этого
дела.
No
dudes,
porque
yo
te
salvaré!
Не
сомневайся,
потому
что
я
спасу
тебя!
Nunca
más
vas
a
estar
sola!
Ты
больше
никогда
не
будешь
одна!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Benson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.