Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing Pieces
Fehlende Teile
They
was
all
up
on
paper,
but
I'm
all
up
on
you
Sie
waren
alle
hinter
dem
Papier
her,
aber
ich
bin
ganz
auf
dich
fixiert
We
can
figure
it
out,
there's
some
things
you're
going
through
Wir
können
das
klären,
es
gibt
einige
Dinge,
die
du
durchmachst
If
we
stick
together,
we
can
fix
it
for
the
better
Wenn
wir
zusammenhalten,
können
wir
es
zum
Besseren
wenden
But
I've
got
all
these
missing
pieces
to
your
heart
and
the
paper
Aber
mir
fehlen
all
diese
Teile
zu
deinem
Herzen
und
dem
Papier
Many
different
people,
but
you're
the
one
for
me
Viele
verschiedene
Leute,
aber
du
bist
der
Richtige
für
mich
These
sensitive
people
are
always
on
their
knees
Diese
sensiblen
Leute
sind
immer
auf
ihren
Knien
I
find
it
amazing
how
they
wanna
get
with
me
Ich
finde
es
erstaunlich,
wie
sie
mit
mir
zusammen
sein
wollen
But,
what
they
don't
realize
is
that
they're
underneath
Aber
was
sie
nicht
begreifen,
ist,
dass
sie
unter
mir
stehen
I
don't
feel
the
love
that
they
said
they
have
for
me
Ich
fühle
die
Liebe
nicht,
die
sie
angeblich
für
mich
empfinden
I've
been
feeling
dizzy
ever
since
I
wasn't
me
Mir
ist
schwindelig,
seit
ich
nicht
mehr
ich
selbst
war
These
missing
pieces
to
the
pages
got
me
all
up
in
my
feelings
Diese
fehlenden
Teile
zu
den
Seiten
bringen
mich
total
aus
der
Fassung
And
I
just
don't
understand
why
you're
always
so
mean
Und
ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
immer
so
gemein
bist
Maybe
I
should
realize
that
you're
all
the
same
Vielleicht
sollte
ich
einsehen,
dass
ihr
alle
gleich
seid
Or
maybe
if
I
change
it
up,
I
would
be
the
blame
Oder
vielleicht,
wenn
ich
etwas
ändere,
wäre
ich
schuld
I
feel
like
a
little
baby
on
a
flying
plane
Ich
fühle
mich
wie
ein
kleines
Baby
in
einem
fliegenden
Flugzeug
And
maybe
I
shouldn't
chase
you
like
a
tiger
in
its
cage
Und
vielleicht
sollte
ich
dich
nicht
wie
einen
Tiger
in
seinem
Käfig
jagen
Just
a
lot
of
drama,
I'm
breaking
into
pieces
Einfach
eine
Menge
Drama,
ich
zerbreche
in
Stücke
Stay
away
from
me,
I
don't
want
heart
diseases
Bleib
mir
fern,
ich
will
keine
Herzkrankheiten
You
know
what
you
did,
now
I'm
over
here
speechless
Du
weißt,
was
du
getan
hast,
jetzt
bin
ich
sprachlos
You
can't
be
dumb,
if
you
want
me,
be
genius
Du
kannst
nicht
dumm
sein,
wenn
du
mich
willst,
sei
ein
Genie
(Just
a
lot
of
drama,
I'm
breaking
into
pieces)
(Einfach
eine
Menge
Drama,
ich
zerbreche
in
Stücke)
(Stay
away
from
me,
I
don't
want
heart
diseases)
(Bleib
mir
fern,
ich
will
keine
Herzkrankheiten)
(You
know
what
you
did,
now
I'm
over
here
speechless)
(Du
weißt,
was
du
getan
hast,
jetzt
bin
ich
sprachlos)
(You
can't
be
dumb,
if
you
want
me,
be
genius)
(Du
kannst
nicht
dumm
sein,
wenn
du
mich
willst,
sei
ein
Genie)
They
was
all
up
on
paper,
but
I'm
all
up
on
you
Sie
waren
alle
hinter
dem
Papier
her,
aber
ich
bin
ganz
auf
dich
fixiert
We
can
figure
it
out,
there's
some
things
you're
going
through
Wir
können
das
klären,
es
gibt
einige
Dinge,
die
du
durchmachst
If
we
stick
together,
we
can
fix
it
for
the
better
Wenn
wir
zusammenhalten,
können
wir
es
zum
Besseren
wenden
But
I've
got
all
these
missing
pieces
to
your
heart
and
the
paper
Aber
mir
fehlen
all
diese
Teile
zu
deinem
Herzen
und
dem
Papier
These
bitches
ain't
it,
and
these
niggas
ain't
shit
Diese
Schlampen
sind
es
nicht,
und
diese
Typen
sind
Scheiße
All
they
good
for
is
eating
dick
and
sayin'
"bitch"
Alles,
wozu
sie
gut
sind,
ist
Schwänze
zu
lutschen
und
"Schlampe"
zu
sagen
I
could
really
beat
you
with
your
mothers
own
switch
Ich
könnte
dich
wirklich
mit
dem
Gürtel
deiner
Mutter
verprügeln
Takin'
yo
car
and
crashing
into
a
ditch
Dein
Auto
nehmen
und
in
einen
Graben
fahren
I
jus
do
a
lot
ever
since
you
made
me
crazy
Ich
mache
einfach
viel
durch,
seit
du
mich
verrückt
gemacht
hast
Your
hair
is
like
water,
it
is
very
wavy
Dein
Haar
ist
wie
Wasser,
es
ist
sehr
wellig
I
bought
a
new
patek,
and
it
was
very
pricey
Ich
habe
eine
neue
Patek
gekauft,
und
sie
war
sehr
teuer
I
kiss
my
wrist
then
say,
"you
are
very
icy"
Ich
küsse
mein
Handgelenk
und
sage:
"Du
bist
sehr
eisig"
I'm
like
a
puzzle,
all
these
missing
pieces
Ich
bin
wie
ein
Puzzle,
all
diese
fehlenden
Teile
I
can
be
better
than
all
your
"masterpieces"
Ich
kann
besser
sein
als
all
deine
"Meisterwerke"
I
can
win
yo
heart
and
yo
good
cooking
Ich
kann
dein
Herz
und
deine
gute
Küche
gewinnen
I'ma
take
yo
breath
when
I
say
you're
good
looking
Ich
werde
dir
den
Atem
rauben,
wenn
ich
sage,
dass
du
gut
aussiehst
Just
a
lot
of
drama,
I'm
breaking
into
pieces
Einfach
eine
Menge
Drama,
ich
zerbreche
in
Stücke
Stay
away
from
me,
I
don't
want
heart
diseases
Bleib
mir
fern,
ich
will
keine
Herzkrankheiten
You
know
what
you
did,
now
I'm
over
here
speechless
Du
weißt,
was
du
getan
hast,
jetzt
bin
ich
sprachlos
You
can't
be
dumb,
if
you
want
me,
be
genius
Du
kannst
nicht
dumm
sein,
wenn
du
mich
willst,
sei
ein
Genie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luuh Tayee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.