Текст и перевод песни Luuk - Fahne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homie
los
mer
zue
Дорогая,
пошли!
Ich
schrieb
paar
Ziile
Я
написал
пару
строк
Es
isch
no
lang
nöd
zspaat
Еще
не
поздно
Doch
mängisch
stiiged
Хотя
иногда
Geischter
uf
de
Zug
Призраки
садятся
на
подножку
Wer
söll
no
a
dich
glaube
Кто
еще
поверит
в
тебя
Wänn
dus
nödemal
versuechsch
Если
ты
не
попытаешься
снова
Jede
Fortschritt
isch
Каждый
шаг
вперед
En
Meilestei
wos
brucht
Это
веха,
которая
нужна
Gsesch
du
was
passiert
Видишь,
что
происходит?
Es
Mänscheläbe
hätt
Человеческая
жизнь
Kei
Wert
meh
dah
Больше
не
имеет
ценности
Gaht
das
mit
eus
wiiter
so
Если
так
пойдет
и
дальше
Dänn
simmer
bald
am
Ändi
nah
То
мы
скоро
придем
к
концу
Merk
der
das
ich
säg
ders
Заметь,
я
тебе
говорю
это
Immer
wider
so
Снова
и
снова
Als
wär
das
da
min
Ämtliplan
Как
будто
это
мой
план
работы
De
Wäg
nach
ufe
Brüeder
Путь
наверх,
брат
Er
isch
vertikal
Он
вертикальный
Und
schwär
wie
Stahl
И
твердый,
как
сталь
Rassismus
isch
e
Расизм
это
Chrankheit
i
dim
Chopf
Болезнь
в
голове
Sie
zbekämpfe
mitem
Бороться
с
ней
с
помощью
Dänke
isch
doch
de
Мышления,
ведь
это
Wille
vo
dim
Gott
Воля
твоего
Бога
Und
mir
verdiened
И
мы
заслуживаем
Was
mer
seihed
То,
что
сеем
Also
nimm
du
dier
din
Topf
Так
что
возьми
ты
свой
горшок
Gäld
isch
nüme
ächt
Деньги
больше
не
настоящие
Und
sie
verspieled
euse
Pott
И
они
разыгрывают
наш
банк
Also
mach
mal
dini
Auge
uf
Так
что
открой
глаза
Und
lueg
was
am
passiere
isch
И
смотри,
что
происходит
Jede
dänkt
er
weiss
wies
lauft
Каждый
думает,
что
знает,
как
идут
дела
Doch
lueg
mal
i
dis
Innere
Но
загляни
внутрь
себя
Wüsche
musch
bi
dir
zersch
Желания
нужно
разрушить
в
себе
Susch
gsesch
du
alles
sichtverchehrt
Иначе
ты
все
видишь
в
искаженном
свете
Din
Schatte
staht
vor
dir
Твоя
тень
стоит
перед
тобой
Chum
und
spring
über
das
Hinderniss
Иди
и
перепрыгни
через
это
препятствие
Ich
schämme
mich
für
Мне
стыдно
за
S
Dänke
i
dem
Land
Образ
мыслей
в
этой
стране
Ich
schänke
dir
mis
Herz
Я
дарю
тебе
свое
сердце
Meh
chani
nöd
geh
Больше
я
не
могу
дать
Will
sus
frissts
mich
i
dem
Land
Иначе
эта
страна
сожрет
меня
Ich
gspühr
kei
Wärmi
Я
не
чувствую
тепла
Nur
Entfernig
vom
Verstand
Только
отдаление
от
разума
Du
musch
lerne
Ты
должна
понять
Das
du
nöd
alls
chasch
verstah
Что
ты
не
можешь
всего
понять
Ich
weiss
du
suechsch
Я
знаю,
ты
ищешь
E
Antwort
aber
halt
doch
churz
mal
ah
Ответ,
но
остановись
на
мгновение
Es
isch
alles
so
komplex
Все
так
сложно
Sgit
ke
Wägwiiser
für
das
Нет
указателя
для
этого
Aso
lueg
mit
wem
du
Так
что
смотри,
с
кем
ты
D
Fahne
schwingsch
Размахиваешь
флагом
Und
laufsch
uf
dere
Strass
И
идешь
по
этой
дороге
Schwöster
los
mer
zue
Сестренка,
пошли!
Ich
schrieb
paar
Ziile
Я
написал
пару
строк
Es
isch
no
lang
nöd
Еще
не
поздно
Zspaat
doch
mängisch
Хотя
иногда
Stiiged
Geischter
uf
de
Zug
Призраки
садятся
на
подножку
Jede
will
dir
säge
Каждый
хочет
сказать
тебе
Was
du
ztue
häschi
Что
ты
должна
делать
I
dim
Buech
В
твоей
книге
Stimme
si
sind
luut
aber
Голоса
громкие,
но
Wär
will
dir
würklich
Guets
Кто
действительно
желает
тебе
добра?
Ich
weiss
es
isch
nöd
eifach
Я
знаю,
это
нелегко
Will
de
Anker
isch
so
schwär
Ведь
якорь
такой
тяжелый
Ihn
zbewege
isch
doch
sZiel
Но
сдвинуть
его
- вот
цель
Susch
bliibter
immer
tüf
im
Meer
Иначе
ты
навсегда
останешься
на
дне
морском
Ich
bin
sicher
das
dus
schaffsch
Я
уверен,
что
ты
справишься
Au
wänns
Lüt
git
wo
nöd
wänd
Даже
если
есть
люди,
которые
не
хотят
этого
Immer
chli
im
Schatte
Они
всегда
немного
в
тени
Aber
du
bisch
die
wo
wärmt
Но
это
ты
та,
кто
греет
Mächtigi
Männer
lueged
Влиятельные
мужчины
следят
Das
alles
eso
bliiibt
Чтобы
все
оставалось
так
Ich
stahne
hinder
dir
und
Я
стою
за
тобой
и
Schwinge
d
Fahne
uf
de
Street
Размахиваю
флагом
на
улице
Ich
danke
dir
für
alles
Я
благодарю
тебя
за
все
Für
dis
Herz
und
dini
Ziit
За
твое
сердце
и
твое
время
Bliibemer
am
Ball
de
Wäg
Останемся
на
связи,
путь
Isch
lang
uf
de
Zenit
Долог
до
вершины
Ich
weiss
es
isch
en
Kampf
Я
знаю,
это
борьба
Und
er
isch
lang
und
eso
trist
И
она
долгая
и
такая
грустная
Und
nöd
alli
hälfed
mit
И
не
все
помогают
Will
si
Angst
händ
vor
dim
Gsicht
Потому
что
боятся
твоего
лица
Laders
nüme
gfalle
mini
Sis
Не
позволяй
им
больше
падать,
моя
сестра
Du
bisch
guet
es
eso
wied
bisch
Ты
хороша
такой,
какая
ты
есть
Ich
schämme
mich
für
Мне
стыдно
за
S
Dänke
i
dem
Land
Образ
мыслей
в
этой
стране
Ich
schänke
dir
mis
Herz
Я
дарю
тебе
свое
сердце
Meh
chani
nöd
geh
Больше
я
не
могу
дать
Will
sus
frissts
mich
i
dem
Land
Иначе
эта
страна
сожрет
меня
Ich
gspühr
kei
Wärmi
Я
не
чувствую
тепла
Nur
Entfernig
vom
Verstand
Только
отдаление
от
разума
Du
musch
lerne
Ты
должна
понять
Das
du
nöd
alls
chasch
verstah
Что
ты
не
можешь
всего
понять
Ich
weiss
du
suechsch
Я
знаю,
ты
ищешь
E
Antwort
aber
halt
doch
churz
mal
ah
Ответ,
но
остановись
на
мгновение
Es
isch
alles
so
komplex
Все
так
сложно
Sgit
ke
Wägwiiser
für
das
Нет
указателя
для
этого
Aso
lueg
mit
wem
du
Так
что
смотри,
с
кем
ты
D
Fahne
schwingsch
Размахиваешь
флагом
Und
laufsch
uf
dere
Strass
И
идешь
по
этой
дороге
Ich
schämme
mich
für
Мне
стыдно
за
S
Dänke
i
dem
Land
Образ
мыслей
в
этой
стране
Ich
schänke
dir
mis
Herz
Я
дарю
тебе
свое
сердце
Meh
chani
nöd
geh
Больше
я
не
могу
дать
Will
sus
frissts
mich
i
dem
Land
Иначе
эта
страна
сожрет
меня
Ich
gspühr
kei
Wärmi
Я
не
чувствую
тепла
Nur
Entfernig
vom
Verstand
Только
отдаление
от
разума
Du
musch
lerne
Ты
должна
понять
Das
du
nöd
alls
chasch
verstah
Что
ты
не
можешь
всего
понять
Ich
weiss
du
suechsch
Я
знаю,
ты
ищешь
E
Antwort
aber
halt
doch
churz
mal
ah
Ответ,
но
остановись
на
мгновение
Es
isch
alles
so
komplex
Все
так
сложно
Sgit
ke
Wägwiiser
für
das
Нет
указателя
для
этого
Aso
lueg
mit
wem
du
Так
что
смотри,
с
кем
ты
D
Fahne
schwingsch
Размахиваешь
флагом
Und
laufsch
uf
dere
Strass
И
идешь
по
этой
дороге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mägerle, Lukas Gantenbein
Альбом
Patrone
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.