Текст и перевод песни Luv' - Boys Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Goodnight
Мальчики, спокойной ночи
Way
down
yonder
at
the
beach
of
L.A.
Далеко-далеко,
на
пляже
Лос-Анджелеса,
Where
the
sun
sets
daily
at
the
end
of
the
day
Где
солнце
садится
ежедневно
в
конце
дня,
What
did
you
do?
Что
вы
там
делали?
We
weighed
the
anchor
and
the
ship
set
sail
Мы
снялись
с
якоря,
и
корабль
отправился
в
плавание
For
a
party
till
broad
daylight
На
вечеринку
до
самого
рассвета.
Fun
fun
dancing
with
a
rock
'n'
roll
band
Веселье,
веселье,
танцы
с
рок-н-ролльной
группой
And
the
captain
served
brandy
by
a
candlelight
dance
И
капитан
разливал
бренди
при
свечах.
It
was
a
night
to
want
it
never
end
and
to
wish
it
would
happen
again
Это
была
ночь,
которую
хотелось,
чтобы
она
никогда
не
кончалась,
и
чтобы
она
повторилась
снова.
Then
the
captain
said
ladies
there's
a
telephone
call
Потом
капитан
сказал,
дамы,
вам
телефонный
звонок,
Seems
your
daddy
wants
you
all
to
come
home
Кажется,
ваш
папаша
хочет,
чтобы
вы
все
вернулись
домой.
Boys
goodnight
Мальчики,
спокойной
ночи.
See
you,
together
on
a
Sunday
night
Увидимся,
вместе,
в
воскресенье
вечером.
Cause
we
gotta
go
home
Потому
что
нам
пора
домой.
But
don't
tell
your
mother,
all
kisses
Но
маме
не
говорите,
все
поцелуи.
(Take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
(Не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
Tell
your
mother)
Скажите
своей
маме).
Oh,
boys
goodnight
О,
мальчики,
спокойной
ночи.
See
you,
together
on
a
Sunday
night
Увидимся,
вместе,
в
воскресенье
вечером.
Cause
we
gotta
go
home
Потому
что
нам
пора
домой.
But
don't
tell
your
mother,
all
kisses
Но
маме
не
говорите,
все
поцелуи.
(Take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
(Не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
Tell
your
mother
all
kisses)
Скажите
своей
маме
все
поцелуи).
Don't
tell
your
mother,
all
kisses
Не
говорите
своей
маме
все
поцелуи.
They
took
a
dingie
out
to
go
ashore
Они
сели
в
шлюпку,
чтобы
выйти
на
берег,
And
we
talked
about
daddy,
he
could
have
some
more
И
мы
говорили
о
папочке,
что
ему
можно
было
бы
добавить
ещё.
We
didn't
really
know
just
what
to
do
cause
we
never
could
understand
Мы
не
знали,
что
делать,
потому
что
никогда
не
могли
понять.
And
the
captain
said
ladies,
what
a
pity
you
know
И
капитан
сказал,
дамы,
как
жаль,
что
вы
знаете,
Tell
your
daddy
that
we're
just
good
friends
Скажите
своему
папочке,
что
мы
просто
хорошие
друзья.
Boys
goodnight
Мальчики,
спокойной
ночи.
See
you,
together
on
a
Sunday
night
Увидимся,
вместе,
в
воскресенье
вечером.
Cause
we
gotta
go
home
Потому
что
нам
пора
домой.
But
don't
tell
your
mother,
all
kisses
Но
маме
не
говорите,
все
поцелуи.
(Take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
(Не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
Tell
your
mother)
Скажите
своей
маме).
Oh,
boys
goodnight
О,
мальчики,
спокойной
ночи.
See
you,
together
on
a
Sunday
night
Увидимся,
вместе,
в
воскресенье
вечером.
Cause
we
gotta
go
home
Потому
что
нам
пора
домой.
But
don't
tell
your
mother,
all
kisses
Но
маме
не
говорите,
все
поцелуи.
(Take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
(Не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
не
волнуйтесь,
Tell
your
mother
all
kisses)
Скажите
своей
маме
все
поцелуи).
Don't
tell
your
mother
all
kisses
Не
говорите
своей
маме
все
поцелуи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hans van hemert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.