Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Nr. 9
Облако номер 9
When
I
first
saw
you
walking
down
the
street
Когда
я
впервые
увидела
тебя
идущим
по
улице,
You
said
now
where
before
did
we
meet
Ты
сказал:
«Где
мы
раньше
виделись?»
I
didn't
know
then
what
to
say
Я
тогда
не
знала,
что
сказать,
So
I
only
smiled
away
Поэтому
я
лишь
улыбнулась,
Hoping
very
soon
we'd
meet
again
Надеясь,
что
очень
скоро
мы
снова
встретимся.
Yes
I
had
stars
in
the
eyes
Да,
у
меня
звёзды
сияли
в
глазах,
I
was
walking
on
air
Я
парила
в
воздухе,
Like
I
was
on
cloud
nr.
9
Словно
была
на
облаке
номер
9.
I
had
stars
in
the
eyes
I
was
feeling
so
fine
У
меня
звёзды
сияли
в
глазах,
мне
было
так
хорошо,
Like
I
was
on
cloud
nr.
9
Словно
я
была
на
облаке
номер
9.
And
when
I
finally
saw
you
again
И
когда
я
наконец
снова
тебя
увидела,
You
said
do
you
remember
who
I
am
Ты
спросил:
«Ты
помнишь,
кто
я?»
I
didn't
know
then
what
to
say
Я
тогда
не
знала,
что
сказать,
So
I
only
smiled
away
Поэтому
я
лишь
улыбнулась,
Hoping
very
soon
we'd
meet
again
Надеясь,
что
очень
скоро
мы
снова
встретимся.
And
so
I
spoiled
the
best
years
of
my
life
И
так
я
потратила
лучшие
годы
своей
жизни,
Letting
all
the
chances
go
by
Упуская
все
шансы,
I
never
saw
the
man
again
Я
больше
никогда
не
видела
этого
мужчину.
I
know
it
was
only
then
Я
знаю,
что
только
тогда
That
them
sparks
really
came
across
Между
нами
пробежала
искра.
Yes
I
had
stars
in
the
eyes
Да,
у
меня
звёзды
сияли
в
глазах,
I
was
walking
on
air
Я
парила
в
воздухе,
Like
I
was
on
cloud
nr.
9
Словно
была
на
облаке
номер
9.
I
had
stars
in
the
eyes
I
was
feeling
so
fine
У
меня
звёзды
сияли
в
глазах,
мне
было
так
хорошо,
Like
I
was
on
cloud
nr.
9
Словно
я
была
на
облаке
номер
9.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Van Hemert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.