Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy, What A Life
Daddy, was für ein Leben
Oh
daddy,
what
a
life
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
Oh
daddy,
what
a
life
you
showed
me
darlin'
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
du
mir
gezeigt
hast,
Liebling
Look
at
me
again
Schau
mich
wieder
an
Nothing
in
the
world
can
ever
change
me
Nichts
auf
der
Welt
kann
mich
jemals
ändern
Oh
daddy,
what
a
life
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
Oh
daddy,
what
a
life
you
promised
me
then
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
du
mir
damals
versprochen
hast
Neither
of
us
knew
Keiner
von
uns
wusste
Nothing
would
come
true
Dass
nichts
wahr
werden
würde
No
wonderland
Kein
Wunderland
(No,
no
no
no,
no
no,
no)
(Nein,
nein
nein
nein,
nein
nein,
nein)
Don't
you
know
that
I
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
I
can
work
it
all
out
so
you
don't
have
Ich
kann
das
alles
hinbekommen,
sodass
du
nicht
musst
To
pay
any
attention
to
me
Mir
irgendeine
Aufmerksamkeit
schenken
I
can
work
it
all
out
myself
(all
alone,
myself)
Ich
kann
das
alles
selbst
hinbekommen
(ganz
allein,
ich
selbst)
Don't
you
know
that
I
can
dance
(in
the
night)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
tanzen
kann
(in
der
Nacht)
In
the
neon
lights
In
den
Neonlichtern
Ooh,
you
know
(ooh,
what
do
I
know)
Ooh,
du
weißt
(ooh,
was
weiß
ich
schon)
That's
the
way
it
happens
So
passiert
das
eben
That's
the
way
it
happens
to
me
So
passiert
das
eben
mir
Oh
daddy,
what
a
life
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
Oh
daddy,
what
a
life
you
showed
me
darlin'
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
du
mir
gezeigt
hast,
Liebling
I
didn't
take
the
chance
Ich
habe
die
Chance
nicht
genutzt
All
I
really
wanted
was
dance
all
night
Alles,
was
ich
wirklich
wollte,
war
die
ganze
Nacht
tanzen
Oh
daddy,
what
a
life
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
Oh
daddy,
what
a
life
you
promised
me
then
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
du
mir
damals
versprochen
hast
Neither
of
us
knew
Keiner
von
uns
wusste
Nothing
would
come
true
Dass
nichts
wahr
werden
würde
No
wonderland
Kein
Wunderland
(No,
no
no
no,
no
no,
no)
(Nein,
nein
nein
nein,
nein
nein,
nein)
Don't
you
know
that
I
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
I
can
work
it
all
out
so
you
don't
have
Ich
kann
das
alles
hinbekommen,
sodass
du
nicht
musst
To
pay
any
attention
to
me
Mir
irgendeine
Aufmerksamkeit
schenken
I
can
work
it
all
out
myself
(all
alone,
myself)
Ich
kann
das
alles
selbst
hinbekommen
(ganz
allein,
ich
selbst)
Don't
you
know
that
I
can
dance
(dance
in
the
night)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
tanzen
kann
(tanz
in
der
Nacht)
In
the
neon
lights
In
den
Neonlichtern
Ooh,
you
know
(ooh,
what
do
I
know)
Ooh,
du
weißt
(ooh,
was
weiß
ich
schon)
That's
the
way
it
happens
So
passiert
das
eben
That's
the
way
it
happens
to
me
So
passiert
das
eben
mir
Oh
daddy,
what
a
life
(ooh,
ah-ah)
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
(ooh,
ah-ah)
Oh
daddy,
what
a
life
you
promised
me
then
Oh
Daddy,
was
für
ein
Leben
du
mir
damals
versprochen
hast
Neither
of
us
knew
Keiner
von
uns
wusste
Nothing
would
come
true
Dass
nichts
wahr
werden
würde
No
wonderland
Kein
Wunderland
(No,
no
no
no,
no
no,
no)
(Nein,
nein
nein
nein,
nein
nein,
nein)
Don't
you
know
that
I
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
I
can
work
it
all
out
so
you
don't
have
Ich
kann
das
alles
hinbekommen,
sodass
du
nicht
musst
To
pay
any
attention
to
me
Mir
irgendeine
Aufmerksamkeit
schenken
I
can
work
it
all
out
myself
(all
alone,
myself)
Ich
kann
das
alles
selbst
hinbekommen
(ganz
allein,
ich
selbst)
Don't
you
know
that
I
can
dance
(dance
in
the
night)
Weißt
du
denn
nicht,
dass
ich
tanzen
kann
(tanz
in
der
Nacht)
In
the
neon
lights
In
den
Neonlichtern
Ooh,
you
know
(ooh,
what
do
I
know)
Ooh,
du
weißt
(ooh,
was
weiß
ich
schon)
That's
the
way
it
happens
So
passiert
das
eben
That's
the
way
it
happens
to
me
So
passiert
das
eben
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Van Hemert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.