Текст и перевод песни Luv Resval feat. Chily - Haze (feat. Chily)
Haze (feat. Chily)
Haze (feat. Chily)
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
nigga
Ce
soir,
on
est
fucked
up,
fume
la
haze
(haze)
Tonight,
we're
fucked
up,
smoke
the
haze
(haze)
Elle
et
moi,
tous
seuls
dans
la
save
(elle
et
moi)
Her
and
me,
all
alone
in
the
sava
(her
and
me)
Elle
me
voit
des
fois
dans
ses
rêves
(elle
m'voit)
She
sees
me
sometimes
in
her
dreams
(she
sees
me)
J'enlève
son
crop
top
sur
la
chaise
(nan,
nan,
ouais)
I
take
off
her
crop
top
on
the
chair
(nah,
nah,
yeah)
Fly,
j'veux
faire
d'la
monnaie,
AP
(AP)
Fly,
I
want
to
make
some
change,
AP
(AP)
À
présent,
c'est
toi
mon
baby
(baby)
Now
you're
my
baby
(baby)
Elle
bouge
son
body
so
amazing
(amazing)
She
moves
her
body
so
amazing
(amazing)
T'écoutes
mon
son
dans
la
playlist
Are
you
listening
to
my
sound
in
the
playlist
Les
gens
passent
comme
les
minutes
People
pass
by
like
minutes
J'descends
pas,
fuck
ces
minus
I'm
not
going
down,
fuck
these
little
ones
C'est
la
guerre,
sors
les
sils-fu
It's
war,
take
out
the
sils-fu
Baby,
fais-le
doucement,
dis-moi
où
t'étais
tout
c'temps
(tout
c'temps)
Baby,
take
it
easy,
tell
me
where
you've
been
all
this
time
(all
this
time)
Ce
soir,
j'ai
ramené
tout
l'gang,
ça
termine
dans
la
Mustang
Tonight
I
brought
the
whole
gang
back,
it
ends
in
the
Mustang
Elle
vend
la
coca'
dans
le
nose,
ce
soir,
elle
voulait
quelque
chose
She's
selling
the
coke'
in
the
nose,
tonight
she
wanted
something
Je
l'ai
vue
traîner
dans
la
zone,
j'ai
vu
son
cœur,
je
l'ai
pris
d'assaut
I
saw
her
hanging
out
in
the
area,
I
saw
her
heart,
I
stormed
it
Regarde
sur
son
cou,
diamants
qui
shine,
sur
la
côte,
elle
fait
la
folle
(folle,
folle,
folle,
folle)
Look
on
her
neck,
diamonds
shining,
on
the
coast,
she's
acting
crazy
(crazy,
crazy,
crazy,
crazy)
Elle
fait
qu'charmer
les
hommes,
oh,
elle
répond
pas
quand
ça
sonne
(nan,
nan)
She
only
charms
men,
oh,
she
doesn't
answer
when
it
rings
(nah,
nah)
J'roule
un
pilon
qui
m'assomme-somme
(oh
yeah,
yeah)
I
roll
a
pestle
that
knocks
me
out-sum
(oh
yeah,
yeah)
Tout
c'que
l'on
sait,
des
putains
qui
s'allument
Everything
we
know,
whores
that
light
up
Tout
c'que
l'on
sait,
comme
dans
un
saloon
Everything
we
know,
like
in
a
saloon
Tout
c'que
l'on
sait,
j'détruis
des
anus,
quoi
que
l'on
fasse,
oh
Everything
we
know,
I
destroy
anuses,
whatever
we
do,
oh
Quoi
qu'il
en
soit,
elle
va
bouger
c'soir
pour
l'argent
(le
cash)
Anyway,
she's
going
to
move
tonight
for
the
money
(the
cash)
Elle
est
sous
pill
donc
elle
montra
vite
dans
la
chambre
(chambre,
chambre,
chambre)
She
is
under
pill
so
she
quickly
showed
up
in
the
room
(room,
room,
room)
Ce
soir,
on
est
fucked
up,
fume
la
haze
(haze)
Tonight,
we're
fucked
up,
smoke
the
haze
(haze)
Elle
et
moi,
tous
seuls
dans
la
save
(elle
et
moi)
Her
and
me,
all
alone
in
the
sava
(her
and
me)
Elle
me
voit
des
fois
dans
ses
rêves
(elle
m'voit)
She
sees
me
sometimes
in
her
dreams
(she
sees
me)
J'enlève
son
crop,
top
sur
la
chaise
(nan,
nan,
ouais)
I
take
off
her
crop,
top
on
the
chair
(nah,
nah,
yeah)
Fly,
j'veux
faire
d'la
monnaie,
AP
(AP)
Fly,
I
want
to
make
some
change,
AP
(AP)
À
présent,
c'est
toi
mon
baby
(baby)
Now
you're
my
baby
(baby)
Elle
bouge
son
body
so
amazing
(amazing)
She
moves
her
body
so
amazing
(amazing)
La
petite
est
une
adepte
de
la
cocaïna
The
little
one
is
a
follower
of
the
cocaine
C'est
pas
son
genre
d'être
dans
les
soirées
filmées
It's
not
her
kind
of
thing
to
be
at
movie
nights
Des
airs
de
sainte-nitouche,
une
tigresse
Tunes
of
Sainte-nitouche,
a
tigress
Elle
monte
son
vrai
visage
qu'en
privé
She
rides
her
real
face
only
in
private
Et
pour
la
gérer,
elle,
il
faut
des
balles
And
to
manage
it,
she
needs
balls
Il
faut
la
dégaine,
il
faut
le
Benz
We
have
to
draw
it
out,
we
have
to
do
it
Et
pour
la
protéger,
il
faut
le
bang
And
to
protect
it,
you
have
to
bang
it
Elle
a
le
tigné
qui
fait
des
bons
She
has
the
tigné
that
makes
good
Qui
fait
des
envieux,
qui
fait
des
jaloux
Who
makes
envious,
who
makes
jealous
Elle
me
dit
que
c'est
pas
partout
come
la
mano
She
tells
me
that
it's
not
everywhere
like
the
mano
Que
c'est
là-bas
que
ça
fait
"ah-ah
ouais"
That
it's
there
that
it
feels
"ah-ah
yeah"
Partout
come
la
mano
Everywhere
comes
the
mano
Elle
me
dit
"ne
va
pas
là-bas,
non,
ce
n'est
pas
bon",
ouais
She
says
to
me
"don't
go
there,
no,
it's
not
good",
yeah
C'est
ici
que
tu
vas,
non,
non,
non
This
is
where
you're
going,
no,
no,
no
Ce
soir,
on
est
fucked
up,
fume
la
haze
(haze)
Tonight,
we're
fucked
up,
smoke
the
haze
(haze)
Elle
et
moi,
tous
seuls
dans
la
save
(elle
et
moi)
Her
and
me,
all
alone
in
the
sava
(her
and
me)
Elle
me
voit
des
fois
dans
ses
rêves
(elle
m'voit)
She
sees
me
sometimes
in
her
dreams
(she
sees
me)
J'enlève
son
crop
top
sur
la
chaise
(nan,
nan,
ouais)
I
take
off
her
crop
top
on
the
chair
(nah,
nah,
yeah)
Fly,
j'veux
faire
d'la
monnaie,
AP
(AP)
Fly,
I
want
to
make
some
change,
AP
(AP)
À
présent,
c'est
toi
mon
baby
(baby)
Now
you're
my
baby
(baby)
Elle
bouge
son
body
so
amazing
(amazing)
She
moves
her
body
so
amazing
(amazing)
T'écoutes
mon
son
dans
la
playlist
Are
you
listening
to
my
sound
in
the
playlist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Chily, Dramastate, Kore, Luv Resval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.