Текст и перевод песни Luv Resval feat. Josman - Jamais revenue (feat. Josman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais revenue (feat. Josman)
Никогда не вернулась (feat. Josman)
Ça
fait
des
mois
qu′elle
a
perdu
l'anneau
Месяцами
она
без
кольца,
Elle
pleure
sur
la
mélo′
du
piano
Плачет
под
мелодию
пианино.
J'écris,
j'repousse
les
boulets,
les
assaillants
Я
пишу,
отбиваюсь
от
пуль,
от
нападающих,
Ma
lame
t′apporte
les
fleurs,
j′suis
comme
D'Artagnan
Мой
клинок
приносит
тебе
цветы,
я
как
Д’Артаньян.
Il
a
marché
tout
seul,
ce
monsieur,
qu′il
est
triste
Он
шёл
один,
этот
господин,
как
он
печален,
Il
est
fonce-dé,
c'est
comme
ça
qu′il
oublie
Он
пьян
в
стельку,
так
он
забывает
Les
cris
d'sa
daronne,
dans
la
salle
des
mouvements
cinétiques
Крики
своей
мамаши
в
зале
кинетических
движений.
J′entends
Dieu
sur
la
Terre,
tout
est
symétrique
Я
слышу
Бога
на
Земле,
всё
симметрично.
40
flacons
d'Euphon,
comme
ça
qu'on
vit
les
crises
40
флаконов
Эуфона,
вот
так
мы
переживаем
кризисы,
Les
zombies
sont
devant,
sirotent
du
Millésime
Зомби
впереди,
потягивают
Миллезим.
J′en
remets
dans
mon
verre,
j′envoie
des
inédits
Я
доливаю
в
свой
стакан,
отправляю
неизданное,
Y
a
des
potes
ou
des
putes,
des
clochards
qui
s'déguisent
Есть
друзья
или
шлюхи,
бомжи,
которые
наряжаются.
On
marchait
dans
Paname
en
tant
qu′Monsieur,
Madame
Мы
гуляли
по
Парижу
как
месье
и
мадам
Au
milieu
des
personnes,
ceux
qui
changent
de
faciès
Среди
людей,
тех,
кто
меняет
лица.
J'suis
devant
un
manoir
qui
est
noir
comme
un
A7
Я
перед
особняком,
чёрным
как
А7,
J′suis
devant
un
manoir
qui
est
noir
comme
un
A7
Я
перед
особняком,
чёрным
как
А7.
J'la
connais
par
cœur
(par
cœur)
Я
знаю
её
наизусть
(наизусть),
Le
ballet
des
acteurs
(le
ballet
des
acteurs)
Балет
актёров
(балет
актёров).
J′serais
pas
là
cette
fois
Меня
не
будет
здесь
в
этот
раз,
Ce
soir,
t'auras
pas
d'fleurs,
j′attends
Сегодня
вечером
у
тебя
не
будет
цветов,
я
жду,
Ce
soir,
t′auras
pas
d'fleurs,
j′attends
Сегодня
вечером
у
тебя
не
будет
цветов,
я
жду.
C'était
trop
tard
quand
tu
m′as
dit
"va-t'en"
Было
слишком
поздно,
когда
ты
сказала:
"Уходи".
On
taffe
dans
la
merde,
on
n′a
pas
pris
d'vacances
Мы
пашем
в
дерьме,
мы
не
брали
отпуск.
Seule
elle
a
zappé
ses
amis
d'avant
Одна
она
забыла
своих
прежних
друзей.
Les
anges
sont
descendus
du
ciel
et
m′éclairent
Ангелы
спустились
с
небес
и
освещают
меня,
Comme
si
j′avais
prié
sur
le
tapis
d'Adam
(skrt)
Как
будто
я
молился
на
ковре
Адама
(skrt).
On
bicrave,
on
envoie
des
médocs
aux
patients
Мы
толкаем,
отправляем
лекарства
пациентам,
J′écris
ta
beauté
mais
j'me
sens
comme
Maupassant
Я
пишу
о
твоей
красоте,
но
чувствую
себя
как
Мопассан.
On
sort
de
Gucci,
on
dévale
la
Montaigne
Мы
выходим
из
Gucci,
спускаемся
по
Монтень,
Sur
la
montagne,
j′écris
des
contes
de
La
Fontaine
На
горе
я
пишу
басни
Лафонтена.
On
passe
les
péages
mais
la
douane
piste
Мы
проезжаем
пункты
оплаты,
но
таможня
следит,
À
la
base,
on
est
partis
pour
le
One
Piece
Изначально
мы
отправились
за
One
Piece.
Le
jardin
d'Eden,
on
est
loin
d′lui
(jardin
d'Eden,
on
est
loin
d'lui)
Эдемский
сад,
мы
далеко
от
него
(Эдемский
сад,
мы
далеко
от
него),
J′repense
au
dernier
boss
quand
on
passe
les
paliers
Я
вспоминаю
последнего
босса,
когда
мы
проходим
уровни.
Et
le
Graal
est
caché
dans
la
grotte,
sous
la
flotte,
on
avance
И
Грааль
спрятан
в
пещере,
под
водой,
мы
продвигаемся.
On
s′enfume
dans
la
cage
d'escalier,
tous
les
jours
Мы
курим
в
лестничной
клетке,
каждый
день
On
regarde
comment
passent
les
années
Мы
смотрим,
как
проходят
годы.
Fils
de
putain,
tu
croyais
qu′on
allait
caner
Сукин
сын,
ты
думал,
что
мы
сдохнем?
Fils
de
putain,
tu
croyais
qu'on
allait
caner
Сукин
сын,
ты
думал,
что
мы
сдохнем?
Tu
vas
mal,
tu
reviens
Тебе
плохо,
ты
возвращаешься,
Quand
tu
vas
mal,
tu
reviens
Когда
тебе
плохо,
ты
возвращаешься.
Dans
mes
bras,
tout
va
bien
В
моих
объятиях
всё
хорошо,
Dans
mes
bras,
tout
va
bien
В
моих
объятиях
всё
хорошо.
Ensemble
on
a
fumé
v′là
de
dope
Вместе
мы
выкурили
столько
дури,
Toi,
t'étais
parti
chercher
l′antidote
Ты
ушла
искать
противоядие.
T'es
jamais
revenue,
jamais
revenue,
jamais
revenue
Ты
так
и
не
вернулась,
никогда
не
вернулась,
никогда
не
вернулась,
T'es
jamais
revenue,
jamais
revenue
Ты
так
и
не
вернулась,
никогда
не
вернулась.
J′bois
le
Jack,
noir
comme
le
désespoir
Я
пью
Jack,
чёрный
как
отчаяние,
Noir
comme
les
"adieux",
les
"au
revoir"
Чёрный
как
"прощай",
"до
свидания".
J′cherche
la
lumière
dans
c'monde
illusoire
Я
ищу
свет
в
этом
иллюзорном
мире,
J′remplis
mes
ches-po
pour
combler
le
cœur
vide
Я
наполняю
свои
карманы,
чтобы
заполнить
пустоту
в
сердце.
Des
bijoux
en
or
blanc,
des
idées
morbides
Белые
золотые
украшения,
болезненные
мысли,
Plein
d'seum
dans
les
trippes,
fuck
Полный
злобы
в
кишках,
к
чёрту,
Mélancolie
dans
l′bide
Меланхолия
в
члене.
J'ai
perdu
mes
repères,
j′ai
failli
tomber
dans
l'vide
Я
потерял
свои
ориентиры,
я
чуть
не
упал
в
пустоту,
Juste
un
call
et
je
pull
up
Один
звонок,
и
я
подъезжаю.
Billets
en
poche,
j'en
ai
full
up
Карманы
полны
денег,
у
меня
их
полно,
Vague
d′océan
dans
sa
culotte
Океанская
волна
в
её
трусиках,
Sa
main
sur
ma
cuisse
quand
j′pilote
Её
рука
на
моём
бедре,
когда
я
за
рулём.
Dans
l'fond
d′la
sip,
oui,
je
sirote
На
дне
стакана
я
потягиваю,
J'oublie
les
peines
et
les
douleurs
Забываю
печали
и
боль.
J′ai
des
idées
noires,
j'vois
plus
les
couleurs
У
меня
мрачные
мысли,
я
больше
не
вижу
цвета,
J′v-esqui
les
serpents,
les
couleuvres
Я
избегаю
змей,
ужей.
J'emmerde
tous
mes
ennemis,
Gucci,
Louis,
Fendi
Мне
плевать
на
всех
моих
врагов,
Gucci,
Louis,
Fendi,
Tous
les
jours,
lundi
à
lundi,
méli-mélo
Vivendi
Каждый
день,
с
понедельника
по
понедельник,
мешанина
Vivendi.
Tous
les
jours,
j'apprends
de
cette
vie
Каждый
день
я
учусь
у
этой
жизни,
Demain,
j′vais
p′t-être
regretter
cette
nuit
Завтра
я,
возможно,
пожалею
об
этой
ночи.
J'essaye
d′éviter
l'enfer,
le
monde
à
l′envers
Я
пытаюсь
избежать
ада,
мира
наизнанку,
Pour
être
libre,
j'm′enferme
Чтобы
быть
свободным,
я
запираюсь.
J'bois
le
Jack
noir,
noir
comme
le
désespoir
Я
пью
чёрный
Jack,
чёрный
как
отчаяние,
Noir
comme
les
"adieux",
les
"au
revoir"
Чёрный
как
"прощай",
"до
свидания".
J'cherche
la
lumière
dans
c′monde
illusoire
Я
ищу
свет
в
этом
иллюзорном
мире.
Tout
va
mal,
tu
reviens
Всё
плохо,
ты
возвращаешься,
Quand
tu
vas
mal,
tu
reviens
Когда
тебе
плохо,
ты
возвращаешься.
Dans
mes
bras,
tout
va
bien
В
моих
объятиях
всё
хорошо,
Dans
mes
bras,
tout
va
bien
В
моих
объятиях
всё
хорошо.
Ensemble
on
a
fumé
v′là
de
dope
Вместе
мы
выкурили
столько
дури,
Toi,
t'étais
parti
chercher
l′antidote
Ты
ушла
искать
противоядие.
T'es
jamais
revenue,
jamais
revenue,
jamais
revenue
Ты
так
и
не
вернулась,
никогда
не
вернулась,
никогда
не
вернулась,
T′es
jamais
revenue,
jamais
revenue,
jamais
revenue
Ты
так
и
не
вернулась,
никогда
не
вернулась,
никогда
не
вернулась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Josman, Kore, Luv Resval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.