Luv Resval - Balade nocturne, Part II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luv Resval - Balade nocturne, Part II




Balade nocturne, Part II
Night Stroll, Part II
Prête-moi ton cœur s'il t'en reste un
Lend me your heart if you have one left
Restons despi, c'est bientôt l'festin
Let's stay low-key, the feast is coming soon
Destin d're-sta mais tu veux rester (yo)
Destined to stay put, but you wanna stay (yo)
La weed dans la pièce fait qu'empester
The weed in the room keeps reeking
John Lennon, j'veux remplir deux stades
John Lennon, I wanna fill two stadiums
Tu veux que j't'aime mais j'peux pas
You want me to love you, but I can't
Là, j'regarde le ciel et j'suis pété
Right now, I'm looking at the sky and I'm high
Là, j'regarde le ciel et j'suis pété
Right now, I'm looking at the sky and I'm high
Yo, elle a pris une tof', on est dans la gov'
Yo, she took a pic, we're in the gov'
Son passé la traumatise
Her past traumatizes her
Là, j'suis dans Paris, j'aimе trop ma vie
Right now, I'm in Paris, I love my life so much
Elle est bourréе, cette femme aime trop la tise
She's drunk, this woman loves liquor too much
Banana-na dans la massa et je l'aromatise
Banana in the blunt and I'm flavoring it
Oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh (yeah, yeah)
Et j'suis désolé fuck (fuck, fuck)
And I'm sorry, fuck (fuck, fuck)
Et j'suis désolé fuck (on les fuck)
And I'm sorry, fuck (we fuck 'em)
Oui, j'suis désolé fuck (yo)
Yeah, I'm sorry, fuck (yo)
Ces bitches feraient tout pour monter à Mercedes, oh non
These bitches would do anything to ride in a Mercedes, oh no
Beaucoup d'argent et beaucoup de temps pour un SMS
Lots of money and lots of time for a text message
Oh nan, j'suis dans les flammes, j'reçois ton SMS
Oh no, I'm in flames, I get your text message
J'ai ramené des tals et tu voulais des fleurs
I brought back some heels and you wanted flowers
Ton amour amer, des fois ça m'écœure
Your bitter love, sometimes it disgusts me
Et tes larmes sont des fois comme des vagues (des vagues)
And your tears are sometimes like waves (waves)
Il m'faut les étoiles pour essuyer tes pleurs
I need the stars to wipe away your tears
Il m'faut les étoiles pour essuyer tes pleurs
I need the stars to wipe away your tears
On fait le job, ramène la médaille (-daille)
We do the job, bring the medal ('dal)
Et le love, c'était qu'un détail (-tail)
And love, it was just a detail ('tail)
Et les hommes sont comme du bétail (-tail)
And men are like cattle ('tail)
Y a des trous, j'ai trouvé les failles (failles)
There are holes, I found the flaws (flaws)
J'ai trouvé les failles (les failles)
I found the flaws (the flaws)
On aime pas quand ils nous fouillent (nah)
We don't like it when they search us (nah)
Femme fontaine fait tomber dans la mouille (mouille)
Fountain woman makes me fall into the wet (wet)
Femme fontaine fait tomber dans la- (femme fontaine)
Fountain woman makes me fall into the- (fountain woman)
Splash (yo)
Splash (yo)
On débarque à Prada (wouh), té-ma la roquette (prrloup)
We arrive at Prada (whoa), check out the rocket (prrloup)
Planquée dans le cartable (pah)
Hidden in the schoolbag (pah)
L'humain devient paro, t'inquiètes j'ai la parade
Humans become paro, don't worry, I have the solution
Fume-la moula avec Sarah
Smoke the weed with Sarah
Les diamants, carats, comme ça qu'on rêve, après on verra (ice)
Diamonds, carats, that's how we dream, then we'll see (ice)
Là, j'suis sur la terrasse, Antonio Banderas (Antonio)
Right now, I'm on the terrace, Antonio Banderas (Antonio)
J'ai l'épée (l'épée), en Gucci comme un pépé (Gucci)
I have the sword (the sword), in Gucci like a grandpa (Gucci)
La concu', c'est des bébés (des bébés), ils sont rincés leurs CD
The competition, they're babies (babies), their CDs are rinsed
Fuck (ils sont nuls), c'est moi qui connait l'procédé (fuck)
Fuck (they're trash), I'm the one who knows the process (fuck)
Personne voulait m'aider (personne)
Nobody wanted to help me (nobody)
Personne voulait m'aider (personne)
Nobody wanted to help me (nobody)
Quoi? Regarde pas les autres (nan, yo)
What? Don't look at others (no, yo)
Occupé par nos nombrils (hey, hey, hey, hey)
Occupied by our navels (hey, hey, hey, hey)
Nouvelle femelle vient de Colombie (nouvelle)
New girl comes from Colombia (new)
Ma nouvelle femelle vient de Colombie (han)
My new girl comes from Colombia (huh)
Et les fantômes t'entendent, pourquoi tu blasphèmes? (pourquoi?)
And the ghosts hear you, why do you blaspheme? (why?)
On termine en sang pourtant c'était pas ça l'thème (jamais)
We end up bloody, but that wasn't the theme (never)
Tout en noir ma princesse et sur sa tête un diadème
All in black, my princess, and on her head a diadem
Tout en noir ma princesse et sur sa tête un diadème, yeah
All in black, my princess, and on her head a diadem, yeah
Le côté obscur (-scur) balade nocturne (yeah)
The dark side (-side) night stroll (yeah)
Le côté obscur (la balade nocturne) une petite balade nocturne
The dark side (the night stroll) a little night stroll
Oui j'suis désolé fuck
Yeah, I'm sorry, fuck
Ces bitches feraient tout pour monter à Mercedes, oh non
These bitches would do anything to ride in a Mercedes, oh no
Beaucoup d'argent et beaucoup de temps pour un SMS
Lots of money and lots of time for a text message
Oh nan, j'suis dans les flammes, j'reçois ton SMS
Oh no, I'm in flames, I get your text message
J'ai ramené des tals et tu voulais des fleurs
I brought back some heels and you wanted flowers
Ton amour amer, des fois ça m'écœure
Your bitter love, sometimes it disgusts me
Et tes larmes sont des fois comme des vagues
And your tears are sometimes like waves
Il m'faut les étoiles pour essuyer tes pleurs
I need the stars to wipe away your tears
Il m'faut les étoiles pour essuyer tes pleurs
I need the stars to wipe away your tears






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.