Luv Resval - Souvenir lointain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luv Resval - Souvenir lointain




Souvenir lointain
Distant Memory
Wow
Wow
Quand la nuit tombe, dégage
When night falls, get out
Hey, fly
Hey, fly
Yeah, wah, wah
Yeah, wah, wah
Yeah, faut qu'on rentre, faut qu'on rentre, faut qu'on rentre
Yeah, we gotta go home, we gotta go home, we gotta go home
Faut qu'on rentre quand la nuit tombe
We gotta go home when night falls
Les gâchettes qu'on appuie font du bruit, le tonnerre, la pluie gronde, j'écoute les anciens marmitons
The triggers we pull make noise, thunder, the rain rumbles, I listen to the old kitchen hands
Le temps dessine les cendres de tous les tehs qu'on éclate par millions
Time draws the ashes of all the blunts we spark by the millions
La chauve souris et les vampires, les anges avec les papillons (les papillons)
The bat and the vampires, the angels with the butterflies (the butterflies)
La grotte fait les stalactites, agite la potion à l'abris, j'chante la partition galactique
The cave makes the stalactites, shake the potion in the shelter, I sing the galactic score
Paris s'abrite sous parapluie (sous parapluie)
Paris shelters under umbrellas (under umbrellas)
Quand le ciel est grisâtre (wow, wow, wow)
When the sky is greyish (wow, wow, wow)
Quand le ciel est grisâtre (quand le ciel est gris)
When the sky is greyish (when the sky is grey)
Elle s'appelle Lisa, sa tête est mise à prix (monnaie)
Her name is Lisa, there's a price on her head (money)
Tu vois son visage, elle est peut-être passée par (yeah, yeah)
You see her face, she may have passed by here (yeah, yeah)
Dans ses veines un truc l'intéresse, j'me demande si c'est la vie ou bien l'ADN de la genèse
Something in her veins interests her, I wonder if it's life or the DNA of genesis
Des verres d'une boisson bleutée, regardé le ciel dans un reflet (wow, wow, wow)
Glasses of a bluish drink, watching the sky in a reflection (wow, wow, wow)
Loin, loin (loin, loin)
Far, far (far, far)
J'me remémore ton corps est loin, loin (loin, loin)
I remember your body is far, far (far, far)
J'suis parti, tu dis qu'c'est moins bien (moins bien)
I left, you say it's worse (worse)
Sens-tu le vent du souvenir lointain? (La plage)
Do you feel the wind of a distant memory? (The beach)
Sens-tu le vent? (Yeah, l'horizon)
Do you feel the wind? (Yeah, the horizon)
J'me remémore ton corps est loin, loin (j'me rappelle)
I remember your body is far, far (I remember)
J'suis parti, tu dis qu'c'est moins bien (sur la côte)
I left, you say it's worse (on the coast)
Sens-tu le vent du souvenir lointain? (Sens-tu? Wow)
Do you feel the wind of a distant memory? (Do you feel it? Wow)
Le piano d'un casino rejoue la musique du bateau
The piano of a casino replays the music of the boat
J'ai la cuisine du château, la concu' c'est des chatons, ils squattent le top, c'est de chateux
I have the kitchen of the castle, the bitch is kittens, they squat the top, it's castles
Codéiné, j'arrive shité, mais j'peux fêter mon anniv' (wow, yeah)
Codeine-laced, I arrive wasted, but I can celebrate my birthday (wow, yeah)
J'suis meilleur et même shooté, même fonce-dé sous quarante xanys, mais bon petit assis toi
I'm better and even high, even wrecked under forty Xanax, but hey little one sit down
Dans ma bre-cham que du trois fois, trois bouteilles et trois minois
In my Benz only triple, three bottles and three faces
Abrite toi ou châtie moi, j'prends le kill à chaque victoire
Shelter yourself or punish me, I take the kill with every victory
J'sors de l'entrainement du ciel, tu sors d'une période transitoire
I'm coming out of sky training, you're coming out of a transitional period
Tu as des défenses en ivoire, j'ai l'couteau en titane
You have ivory defenses, I have the titanium knife
Rappelle toi, pour la vida on court comme des gosses de gitanes
Remember, for life we run like gypsy kids
On fuit l'crash inévitable, le fusil crache
We flee the inevitable crash, the gun spits
Le fusil crache le ballon sur la mère de ces gueux
The gun spits the ball on the mother of these thugs
Je rap, l'ennemi me matte avec un air de lépreux, découpe la mère de laiteuse
I rap, the enemy stares at me with a leprous look, slice the milky mother
Ecoute, teste de faire mieux mon blase quand j'arrive note, c'est Anakin et R2D2 (ou R2D2)
Listen, try to do better my name when I arrive note, it's Anakin and R2D2 (or R2D2)
Yo, on s'capte à l'occasion (wow, on s'capte à l'occas')
Yo, we'll catch up sometime (wow, we'll catch up sometime)
On s'capte à l'occasion, d'un mic, une transac' à Opéra
We'll catch up sometime, with a mic, a transaction at Opéra
On s'capte à l'occasion, d'un mic, une transac' à Opéra
We'll catch up sometime, with a mic, a transaction at Opéra
La pluie tapote sur nos balcons mais toute la night on a ppé-ra
The rain taps on our balconies but all night we partied
On s'capte à l'occasion, d'un mic, une transac' à Opéra
We'll catch up sometime, with a mic, a transaction at Opéra
On s'capte à l'occasion, d'un mic, une transac' à Opéra
We'll catch up sometime, with a mic, a transaction at Opéra
La pluie tapote nos balcons mais toute la night on a ppé-ra (a ppé-ra, a ppé-ra, a ppé-ra)
The rain taps our balconies but all night we partied (partied, partied, partied)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.