Luv Resval - Wallachia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luv Resval - Wallachia




Wallachia
Wallachia
Yo, yo
Yo, yo
Anna de Wallachia
Anna of Wallachia
Élu, élu
Chosen one, chosen one
Anna, Anna, Vador, Vador
Anna, Anna, Vader, Vader
Jeune (quoi?), yo jeune
Young (what?), yo young
Jeune Vador, jeune, yo
Young Vader, young, yo
Jeune Vador découpe à l'aise, jeune
Young Vader cuts with ease, young
Jeune Vador, jeune Vador découpe à l'aise
Young Vader, young Vader cuts with ease
Poto, c'est pas bon, c'est pas bon, c'est pas bon
Bro, it's not good, it's not good, it's not good
Ah bon, flacon remplit, on dit pas non, hein
Oh really, full bottle, we don't say no, huh
Flacon remplit, on dit pas non
Full bottle, we don't say no
Tu parles de mon sirop, mais tu fais des ballons
You talk about my syrup, but you're doing balloons
Attachons les canons, ramassons les marrons
Let's attach the cannons, let's collect the chestnuts
Le Soleil sort, on s'est mis à l'ombre
The sun comes out, we went into the shade
Vampire liasses dans mon pantalon
Vampire stacks in my pants
Trésor le galon, c'est noir nous allons
Treasure the stripe, it's dark where we're going
Le trésor, le galon, c'est noir nous allons
The treasure, the stripe, it's dark where we're going
Décale avant qu'tes minus cannent
Move before your little ones give up
La nuit dans la ville, on revoit tous les zombies
At night in the city, we see all the zombies again
Les voleurs, les camés aux sinus crades
The thieves, the junkies with dirty sinuses
Ça tire et ton équipe s'enfuit du stade
Shots fired and your team flees the stadium
Méga-roquette, Optimus Prime, méga-roquette, Optimus Prime
Mega-rocket, Optimus Prime, mega-rocket, Optimus Prime
On allume un kama, juste après, on repart
We light a joint, right after, we leave again
Quarante voleurs se cachent dans un repaire
Forty thieves hide in a lair
Huit heures du matin, on s'allume à jeun
Eight o'clock in the morning, we light up on an empty stomach
Flacon vide à la moitié du trajet
Empty bottle halfway there
On arrache les trachées, cette fois-ci, j'suis fâché
We rip out tracheas, this time, I'm angry
À force de nous parler, tu pourrais tout gâcher
By talking to me so much, you could ruin everything
Mon visage affiche comme un air agacé
My face shows an annoyed look
Mon visage affiche comme un air agacé
My face shows an annoyed look
Huit heures du mat', j'attends devant la pharmacie
Eight o'clock in the morning, I'm waiting in front of the pharmacy
Mélange potion magique comme un druide
Mixing magic potion like a druid
Tu perds tes jambes dans la fuite
You lose your legs in the escape
Plus qu'une heure et tu meurs dans la nuité
One more hour and you die in the night
2000 euros sur la note, ferme ta tte-cha avant qu'on appuie
2000 euros on the bill, shut your mouth before we press (the trigger)
Je suis dans l'désert, on marche pour un puits d'eau
I'm in the desert, we walk for a water well
Rivière coulera comme le ruisseau
River will flow like the stream
À la fin, les carottes seront cuites (cuites, cuites, cuites, yo)
In the end, the carrots will be cooked (cooked, cooked, cooked, yo)
On revient pour faire la guerre et on danse comme à Wallachia
We come back to wage war and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
Il est trop tard pour faire la paix et on danse comme à Wallachia
It's too late to make peace and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
On revient pour faire la guerre et on danse comme à Wallachia
We come back to wage war and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
Il est trop tard pour faire la paix et on danse comme à Wallachia
It's too late to make peace and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
Pour taffer, on verra demain, renard neuf queues, j'ai trop l'démon
For work, we'll see tomorrow, nine-tailed fox, I'm too demonic
J'y vais pas à demi, là, j'vais faire une démo, ta porte
I'm not going halfway, there, I'm going to do a demo, your door
On la démonte, le soir dans la pénombre
We dismantle it, in the evening twilight
Fils de pute, on compose les phrases avec des mots
Son of a bitch, we compose sentences with words
(Fils de pute, on compose les phrases avec des mots)
(Son of a bitch, we compose sentences with words)
Fils de pute, on compose les phrases avec des mots
Son of a bitch, we compose sentences with words
On fait pas de maths, y a ta sœur qui nous té-ma
We don't do math, there's your sister who's looking at us
Et même sur l'enquête, t'es un piteux acteur
And even on the investigation, you're a pitiful actor
Tu retrouves ta petite sœur à terre
You find your little sister on the ground
Dehors, c'est mort et le tit-pe a peur
Outside, it's dead and the little guy is scared
Jump, j'ai le costume de Peter Parker
Jump, I have Peter Parker's costume
Vampires vont venir au bal
Vampires will come to the ball
On appelle les vampires pour venir au bal
We call the vampires to come to the ball
Les armes anti-démon, du sac, on déballe et le goût
Anti-demon weapons, we unpack from the bag and the taste
C'est pas fraise, même si ça fait des bulles
It's not strawberry, even if it makes bubbles
Lame de Jedi donc, ça découpe à l'aise
Jedi blade so, it cuts with ease
Tout comme Broly, le couplet est balèze
Just like Broly, the verse is heavy
Elle t'a pris pour son bolosse
She took you for her sucker
Le cash repart dans une valise, c'est comme ça qu'on s'organise, yo
The cash goes back in a suitcase, that's how we organize ourselves, yo
Il faut pas qu'j'arrête, raz-d'marée, tas d'barrettes
I mustn't stop, tidal wave, lots of bars
J'la ramène à Paris pour avoir ma caresse
I bring her back to Paris to get my caress
Sale tarée, mal barrée pour toi, j'apparais
Crazy bitch, bad luck for you, I appear
J'fais en deux-deux comme Sonic, j'ai le flow McLaren
I do it in two-two like Sonic, I have the McLaren flow
Quatre narines remplies, rafale, pas d'Salem à table
Four nostrils filled, burst, no Salem at the table
Pour le gâteau qu'a préparé ma femme
For the cake my wife made
Pas d'paresse, parle pas d'Asgard à Zalem, yo
No laziness, don't talk about Asgard to Zalem, yo
Y a pas d'gardes à Zalem
There are no guards in Zalem
On revient pour faire la guerre et on danse comme à Wallachia
We come back to wage war and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
Il est trop tard pour faire la paix et on danse comme à Wallachia
It's too late to make peace and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
On revient pour faire la guerre et on danse comme à Wallachia
We come back to wage war and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
Il est trop tard pour faire la paix et on danse comme à Wallachia
It's too late to make peace and we dance like in Wallachia
Danse comme à Wallachia, comme les vampires de Wallachia
Dance like in Wallachia, like the vampires of Wallachia
(Let's get it)
(Let's get it)
Mhh
Mhh
Mhh
Mhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.