Luv3rboim$i - Bash! - перевод текста песни на немецкий

Bash! - Luv3rboim$iперевод на немецкий




Bash!
Draufhauen!
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Designer on me I want Rick Owens and a Vetemens Coat
Designer an mir, ich will Rick Owens und einen Vetements Mantel
Too too clean got the blood on my shirt and I'm upping the scope
Viel zu clean, hab das Blut auf meinem Shirt und ich nehme das Zielfernrohr hoch
Oh and I know they been sleeping on me but i gotta stay woke
Oh, und ich weiß, sie haben mich unterschätzt, aber ich muss wach bleiben
I don't even use Facebook but I'm still getting the poke (hey)
Ich benutze nicht mal Facebook, aber ich werde trotzdem angestupst (hey)
I'm a big baller, call me "Lil Kobe"
Ich bin ein großer Baller, nenn mich "Lil Kobe"
Stuck in a dream, Call me Lil Mosey
Gefangen in einem Traum, nenn mich Lil Mosey
Gold on my neck, not talking a trophy
Gold an meinem Hals, rede nicht von einer Trophäe
Edit my pic, using Adobe
Bearbeite mein Bild, benutze Adobe
I'm blocking the shot, just like a goalie
Ich blocke den Schuss, genau wie ein Torwart
I got the water, not talking 'bout Holy
Ich hab das Wasser, rede nicht von Heiligem
I got twin glocks, keep in my pants, one is Zack and the other is Cody yeah
Ich hab zwei Glocks, trag sie in meiner Hose, eine ist Zack und die andere ist Cody, yeah
Yeaahhhhh
Jaaaaaaa
That bitch she telling me lies(lies), she wanna keep a disguise(YA!)
Das Mädchen, sie erzählt mir Lügen (Lügen), sie will sich verstellen (JA!)
Like yesterday she told me she wanna come spend the night
Wie gestern, als sie mir sagte, sie will die Nacht hier verbringen
So we smoke a blunt and we reaching the height
Also rauchen wir einen Blunt und wir erreichen die Höhe
HAAAAA
HAAAAA
I'm high, I'm outta my zone (zone)
Ich bin high, ich bin außer mir (mir)
I feel like I'm always alone (alone)
Ich fühle mich, als wäre ich immer allein (allein)
I gotta stay on the go but sometimes it feels like I'm turning off huh
Ich muss in Bewegung bleiben, aber manchmal fühlt es sich an, als würde ich abschalten, huh
I wish I could tell that you came from hell cause sometimes you turning me off (me off)
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass du aus der Hölle kommst, denn manchmal schaltest du mich ab (mich ab)
When you walk in the room you come with a smell and that shit be turning me off (ughhhh)
Wenn du den Raum betrittst, kommst du mit einem Geruch, und das Zeug schaltet mich ab (ughhhh)
Haaaaaaaa
Haaaaaaaa
Woah woah woah
Woah woah woah
What? Can't see the time cause it's a bustdown
Was? Kann die Zeit nicht sehen, weil sie verdeckt ist
Look at my hair, I made it blonde now
Schau dir meine Haare an, ich habe sie jetzt blond gefärbt
I drip or drown like I am Gunna
Ich tropfe oder ertrinke, als wäre ich Gunna
I'm feeling hot, I'm in a sauna
Ich fühle mich heiß, ich bin in einer Sauna
He want smoke like he got marijuana
Er will Rauch, als hätte er Marihuana
I shoot to the top while you staying under
Ich schieße nach oben, während du unten bleibst
In a SRT on the go
In einem SRT unterwegs
Make it a custom got digital dash
Mach es zu einem Custom, hab ein digitales Armaturenbrett
I run it up and I move like the flash
Ich renne los und bewege mich wie der Blitz
I gotta pass cause I don't wanna smash
Ich muss passen, weil ich nicht ran will
Send me your song and it go to the trash
Schick mir deinen Song und er landet im Müll
Cause you now I don't complain cause I don't like to bash
Weil du weißt, ich beschwere mich nicht, weil ich nicht draufhauen will
Now I don't complain cause I don't like to bash
Jetzt beschwere ich mich nicht, weil ich nicht draufhauen will
Now I don't complain cause I don't like to bash
Jetzt beschwere ich mich nicht, weil ich nicht draufhauen will
Now I don't complain cause I don't like to bash
Jetzt beschwere ich mich nicht, weil ich nicht draufhauen will





Авторы: Douglas Moesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.