Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
you'll
never
meet
nobody
like
me
again
Ich
sagte,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich
treffen
You
say
you
wanna
leave,
so
baby
just
do
it
then
Du
sagst,
du
willst
gehen,
also,
mein
Schatz,
tu
es
dann
I
said
you'll
never
meet
nobody
like
me
again
Ich
sagte,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich
treffen
You
say
you
wanna
leave,
so
baby
just
do
it
then
Du
sagst,
du
willst
gehen,
also,
mein
Schatz,
tu
es
dann
And
don't
you,
don't
you
come
back,
no
Und
komm
nicht,
komm
nicht
zurück,
nein
I
told
you,
told
you,
they're
wack
oh
Ich
sagte
dir,
sagte
dir,
sie
sind
schlecht,
oh
And
you
knew,
you
knew,
they'd
track
you
Und
du
wusstest,
du
wusstest,
sie
würden
dich
verfolgen
But
who
knew,
who
knew,
I'd
back
you?
Aber
wer
hätte
gedacht,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
dich
unterstützen
würde?
Felt
like
I
just
got
all
lost
in
your
eyes
Fühlte
mich,
als
hätte
ich
mich
in
deinen
Augen
verloren
Felt
like
I
just
had
gotten
out
my
mind
Fühlte
mich,
als
wäre
ich
gerade
von
Sinnen
gekommen
Pushed
myself,
made
it,
but
now
I'm
behind
Habe
mich
angestrengt,
es
geschafft,
aber
jetzt
bin
ich
zurückgefallen
But
you
didn't
want
me,
oh
baby,
you
lied
Aber
du
wolltest
mich
nicht,
oh
mein
Schatz,
du
hast
gelogen
So
tell
me,
it's
still
me,
don't
make
me
upset
Also
sag
mir,
dass
ich
es
immer
noch
bin,
mach
mich
nicht
traurig
I
feel
like
I'm
gone
now,
I'm
out
of
my
head
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
jetzt
weg,
ich
bin
nicht
bei
Sinnen
I
want
you
to
tell
me
when
you
see
in
red
Ich
möchte,
dass
du
es
mir
sagst,
wenn
du
rot
siehst
And
tell
me,
let's
break
this
shit
down
like
it's
bread
Und
sag
mir,
lass
uns
das
Ganze
aufdröseln,
als
wäre
es
Brot
Felt
it's
you,
and
you
don't
wanna
waste
my
time
Fühlte,
dass
du
es
bist,
und
du
willst
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Wanted
me,
but
you
don't
wanna
cross
the
line
Wolltest
mich,
aber
du
willst
die
Grenze
nicht
überschreiten
Told
you
I
am
gonna
hold
you
up
just
right
Sagte
dir,
ich
werde
dich
genau
richtig
halten
But
you
just
lie
your
head
on
the
back
of
mine
Aber
du
lehnst
deinen
Kopf
einfach
an
meinen
an
You
said
you
tried,
baby
you
just
lied
Du
sagtest,
du
hättest
es
versucht,
mein
Schatz,
du
hast
einfach
gelogen
I
said
I'm
sorry
baby
too
many
times
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
zu
viele
Male
I
felt
like
I'm
the
problem,
I
know
I'm
not,
but
I
can't
help
it
oh
Ich
fühlte
mich,
als
wäre
ich
das
Problem,
ich
weiß,
ich
bin
es
nicht,
aber
ich
kann
nicht
anders,
oh
I
said
you'll
never
meet
nobody
like
me
again
Ich
sagte,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich
treffen
You
say
you
wanna
leave,
so
baby
just
do
it
then
Du
sagst,
du
willst
gehen,
also,
mein
Schatz,
tu
es
dann
I
said
you'll
never
meet
nobody
like
me
again
Ich
sagte,
du
wirst
nie
wieder
jemanden
wie
mich
treffen
You
say
you
wanna
leave,
so
baby
just
do
it
then
Du
sagst,
du
willst
gehen,
also,
mein
Schatz,
tu
es
dann
And
don't
you,
don't
you
come
back,
no
Und
komm
nicht,
komm
nicht
zurück,
nein
I
told
you,
told
you,
they're
wack
oh
Ich
sagte
dir,
sagte
dir,
sie
sind
schlecht,
oh
And
you
knew,
you
knew,
they'd
track
you
Und
du
wusstest,
du
wusstest,
sie
würden
dich
verfolgen
But
who
knew,
who
knew,
I'd
back
you?
Aber
wer
hätte
gedacht,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
dich
unterstützen
würde?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Shako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.