Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
Oh
woah
woah
woah
yeah
Oh
woah
woah
woah
yeah
Diving
deep
for
treasures,
fuck
the
pressure,
I'm
still
swimmin'
there
Tauche
tief
nach
Schätzen,
scheiß
auf
den
Druck,
ich
schwimme
immer
noch
dorthin
If
I
find
Atlantis,
then
you
know
that
I'll
be
livin'
there
Wenn
ich
Atlantis
finde,
dann
weißt
du,
dass
ich
dort
leben
werde
Buildin'
my
way
up
in
life
where
I'm
not
really
livin'
fair
Baue
meinen
Weg
im
Leben
auf,
wo
ich
nicht
wirklich
fair
lebe
Got
my
expectations
so
high
and
I
swear
they
stickin'
there
Habe
meine
Erwartungen
so
hoch
und
ich
schwöre,
sie
bleiben
dort
I
swear,
I
owe
myself
only
the
best
in
this
life
Ich
schwöre,
ich
schulde
mir
selbst
nur
das
Beste
in
diesem
Leben
I've
worked
so
hard
on
being
honest,
despite
Ich
habe
so
hart
daran
gearbeitet,
ehrlich
zu
sein,
trotz
Every
lie
that
got
me
slavin'
at
night
Jeder
Lüge,
die
mich
nachts
schuften
ließ
But
I'm
alive,
treat
life
like
my
wife
Aber
ich
lebe,
behandle
das
Leben
wie
meine
Frau
She
said
that
I'm
too
fast,
wait,
slow
it
down
Sie
sagte,
ich
bin
zu
schnell,
warte,
mach
langsamer
I
could
maybe
meet
you
halfway,
she
makin'
sounds
Ich
könnte
dich
vielleicht
auf
halbem
Weg
treffen,
sie
macht
Geräusche
Got
my
heart,
it's
in
the
right
place
Mein
Herz
ist
am
richtigen
Platz
Day
in,
day
out,
I
just
had
to
make
a
slight
change
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
musste
nur
eine
kleine
Änderung
vornehmen
I'm
feelin'
proud
Ich
bin
stolz
Tension-free,
I
just
been
doin'
me
Spannungsfrei,
ich
habe
einfach
mein
Ding
gemacht
Alcohol,
drugs
involved,
chasin'
dreams
Alkohol,
Drogen
im
Spiel,
jage
Träume
Jump
right
in,
got
no
fear,
feelin'
me
Springe
rein,
habe
keine
Angst,
fühle
mich
Face
a
drink,
have
a
think,
now
I
see
Trinke
was,
denke
nach,
jetzt
sehe
ich
I
want
the
cars,
the
bitches,
and
all
of
the
money
Ich
will
die
Autos,
die
Schlampen
und
all
das
Geld
I
want
those
girls
regretting
all
the
times
they
dubbed
me
Ich
will,
dass
diese
Mädchen
all
die
Male
bereuen,
als
sie
mich
abserviert
haben
Even
if
they
want
me,
I
don't
think
they
can
love
me
Auch
wenn
sie
mich
wollen,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
lieben
können
The
way
I
got
myself,
I
swear
I
really
love
me
So
wie
ich
mich
selbst
habe,
ich
schwöre,
ich
liebe
mich
wirklich
She
said
that
I'm
too
fast,
wait,
slow
it
down
Sie
sagte,
ich
bin
zu
schnell,
warte,
mach
langsamer
I
could
maybe
meet
you
halfway,
she
makin'
sounds
Ich
könnte
dich
vielleicht
auf
halbem
Weg
treffen,
sie
macht
Geräusche
Got
my
heart,
it's
in
the
right
place
Mein
Herz
ist
am
richtigen
Platz
Day
in,
day
out,
I
just
had
to
make
a
slight
change
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
musste
nur
eine
kleine
Änderung
vornehmen
I'm
feelin'
proud
Ich
bin
stolz
The
night
is
electric
Die
Nacht
ist
elektrisch
Long
line
up
at
the
entrance,
walked
right
by,
I'm
sectioned,
uh
Lange
Schlange
am
Eingang,
bin
direkt
vorbeigegangen,
ich
bin
eingecheckt,
uh
Thankful
for
my
brethrens,
uh,
this
the
shit
I
mentioned
Dankbar
für
meine
Brüder,
uh,
das
ist
die
Scheiße,
die
ich
erwähnt
habe
This
a
new
direction,
I
am
well-intentioned
Das
ist
eine
neue
Richtung,
ich
habe
gute
Absichten
So
what
is
your
whole
question?
Also,
was
ist
deine
ganze
Frage?
She
said
that
I'm
too
fast,
wait,
slow
it
down
Sie
sagte,
ich
bin
zu
schnell,
warte,
mach
langsamer
I
could
maybe
meet
you
halfway,
she
makin'
sounds
Ich
könnte
dich
vielleicht
auf
halbem
Weg
treffen,
sie
macht
Geräusche
Got
my
heart,
it's
in
the
right
place
Mein
Herz
ist
am
richtigen
Platz
Day
in,
day
out,
I
just
had
to
make
a
slight
change
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
musste
nur
eine
kleine
Änderung
vornehmen
I'm
feelin'
proud
Ich
bin
stolz
Cause
I
love
me,
love
me,
yeah
Weil
ich
mich
liebe,
liebe,
yeah
Can
you
love
me?
Love
me,
yeah
Kannst
du
mich
lieben?
Mich
lieben,
yeah
Girl,
I'm
talkin'
bout
me,
can
you
love
me?
Mädchen,
ich
rede
von
mir,
kannst
du
mich
lieben?
The
way
I
love
me,
love
me,
yeah
So
wie
ich
mich
liebe,
liebe,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Shako, Eric Matthys, Rebecca Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.