LuvAndreas - Psycho (feat. Ethan Ross) - перевод текста песни на немецкий

Psycho (feat. Ethan Ross) - LuvAndreasперевод на немецкий




Psycho (feat. Ethan Ross)
Psycho (feat. Ethan Ross)
You got me in my feels, once again
Du bringst mich wieder in meine Gefühle,
I don't wanna kneel, to your sins
Ich will nicht vor deinen Sünden knien.
I can't take this anymore
Ich kann das nicht mehr ertragen.
You got me feeling Psycho oh no no
Du machst mich Psycho, oh nein, nein.
I'm stuck up in your ties oh god no
Ich stecke in deinen Fesseln fest, oh Gott, nein.
I'm stuck up in your lies oh god no
Ich stecke in deinen Lügen fest, oh Gott, nein.
Same boat
Gleiches Boot.
I'm stuck in the same boat
Ich sitze im gleichen Boot.
Drink all, lemme hang slow
Trink alles, lass mich langsam hängen.
Painful only they know
Schmerzhaft, nur sie wissen es.
It's only been three weeks, I barely know you
Es sind erst drei Wochen her, ich kenne dich kaum.
You got me fucked up
Du hast mich fertig gemacht.
Oh you got me fucked up
Oh, du hast mich fertig gemacht.
I see the way that you did me
Ich sehe, wie du mich behandelt hast.
Sorry that I felt it completely
Tut mir leid, dass ich es so stark gefühlt habe.
But it would just mean I'd be empty
Aber es würde nur bedeuten, dass ich leer wäre,
If I were to let you complete me yeah
Wenn ich mich von dir vervollständigen ließe, ja.
Maybe I could go back, it's just
Vielleicht könnte ich zurückgehen, es ist nur...
I don't know if this is love or lust
Ich weiß nicht, ob das Liebe oder Lust ist.
I was the one that was fuckin' up
Ich war derjenige, der es vermasselt hat.
I just wanted just to fall in love, I know but
Ich wollte mich einfach nur verlieben, ich weiß, aber
It was always hard for you to be open
Es war immer schwer für dich, dich zu öffnen.
You're the one who doesn't know your own emotions
Du bist diejenige, die ihre eigenen Gefühle nicht kennt.
Yeah
Ja.
How you talk to me like I'm just fuckin' stupid now?
Wie kannst du mit mir reden, als wäre ich einfach nur dumm?
Making me feel the way that you did
Du gibst mir das Gefühl, das du hattest,
Then you just tell me to smile
Und dann sagst du mir einfach, ich soll lächeln.
Then I turn around and told you that I didn't know how
Dann drehe ich mich um und sage dir, dass ich nicht weiß, wie.
Said you feel the way that I feel, but that's some shit that I doubt
Du sagst, du fühlst, was ich fühle, aber das bezweifle ich.
I can't take this anymore
Ich kann das nicht mehr ertragen.
You got me feeling Psycho oh no no
Du machst mich Psycho, oh nein, nein.
I'm stuck up in your ties oh god no
Ich stecke in deinen Fesseln fest, oh Gott, nein.
I'm stuck up in your lies oh god no
Ich stecke in deinen Lügen fest, oh Gott, nein.
Same boat
Gleiches Boot.
I'm stuck in the same boat
Ich sitze im gleichen Boot.
Drink all, lemme hang slow
Trink alles, lass mich langsam hängen.
Painful only they know
Schmerzhaft, nur sie wissen es.
Feel like you done wasted my time
Ich fühle mich, als hättest du meine Zeit verschwendet.
Feel like I done wasted my breath
Ich fühle mich, als hätte ich meinen Atem verschwendet.
Tired of messing with you
Ich habe es satt, mich mit dir herumzuschlagen.
Feel like we should talk and just rest
Ich finde, wir sollten reden und uns einfach ausruhen.
Honestly, nevermind, Imma just ride for you
Ehrlich gesagt, egal, ich werde einfach für dich da sein.
I tried for you
Ich habe es für dich versucht.
I'd die for you
Ich würde für dich sterben.
I'd never ever lie to you
Ich würde dich niemals anlügen.
You fall with me, I'd fall with you
Wenn du mit mir fällst, würde ich mit dir fallen.
But shorty don't you waste my time no more
Aber, Kleine, verschwende meine Zeit nicht mehr.
I don't know how this shirt works
Ich weiß nicht, wie dieses Hemd funktioniert.
You at the top, you know I put you first
Du bist ganz oben, du weißt, ich stelle dich an erste Stelle.
I'd never stop, you know I seen worse
Ich würde nie aufhören, du weißt, ich habe Schlimmeres gesehen.
Everything I did, I been reimbursed
Alles, was ich getan habe, wurde mir erstattet.
I know she got me, no lie
Ich weiß, sie hat mich, keine Lüge.
I tell her that every time
Ich sage ihr das jedes Mal.
She wanna just chill and waste time
Sie will einfach nur chillen und Zeit verschwenden.
But you know Imma take your breath away
Aber du weißt, ich werde dir den Atem rauben.
With everything I do, I know that you'll stay my way
Mit allem, was ich tue, weiß ich, dass du bei mir bleibst.
I can't take this anymore
Ich kann das nicht mehr ertragen.
You got me feeling Psycho oh no no
Du machst mich Psycho, oh nein, nein.
I'm stuck up in your ties oh god no
Ich stecke in deinen Fesseln fest, oh Gott, nein.
I'm stuck up in your lies oh god no
Ich stecke in deinen Lügen fest, oh Gott, nein.
Same boat
Gleiches Boot.
I'm stuck in the same boat
Ich sitze im gleichen Boot.
Drink all, lemme hang slow
Trink alles, lass mich langsam hängen.
Painful only they know
Schmerzhaft, nur sie wissen es.
(Die for you)
(Für dich sterben)
(Lie to you)
(Dich anlügen)
I'd die for you
Ich würde für dich sterben.
I'd never ever lie to you
Ich würde dich niemals anlügen.





Авторы: Andreas Shako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.