Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Melancholia
Heilige Melancholie
It's
hard
for
me
to
open
up
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
öffnen
I
give
my
all
but
none's
enough
Ich
gebe
alles,
aber
nichts
ist
genug
Now
I
don't
even
want
your
love
Jetzt
will
ich
nicht
einmal
mehr
deine
Liebe
I
can't
believe
that
we
are
done
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
fertig
sind
You
see
me
and
just
give
a
shrug
Du
siehst
mich
und
zuckst
nur
mit
den
Schultern
I
know
you
couldn't
give
a
fuck
Ich
weiß,
es
könnte
dir
egaler
nicht
sein
But
last
week
you
were
in
my
dreams
Aber
letzte
Woche
warst
du
in
meinen
Träumen
You
told
me
I
could
make
you
come
Du
sagtest
mir,
ich
könnte
dich
zum
Kommen
bringen
Back,
I
had
you
in
my
arms
Zurück,
ich
hatte
dich
in
meinen
Armen
It's
sad
I
gave
you
all
my
heart
Es
ist
traurig,
ich
gab
dir
mein
ganzes
Herz
And
now
I'm
living
in
the
dark
Und
jetzt
lebe
ich
in
der
Dunkelheit
I
never
thought
we'd
fall
apart
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
trennen
würden
I
spark
a
blunt
and
blow
the
smoke
Ich
zünde
einen
Blunt
an
und
blase
den
Rauch
aus
In
hopes
someday
you'll
come
back
home
In
der
Hoffnung,
dass
du
eines
Tages
nach
Hause
kommst
I
scream
your
name
but
then
I
choke
Ich
schreie
deinen
Namen,
aber
dann
ersticke
ich
I
don't
know
where
you
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
And
then
the
seasons
Und
dann
die
Jahreszeiten
The
melancholy
got
me
feeling
a
way
Die
Melancholie
lässt
mich
auf
eine
Art
fühlen
You
ain't
calling
and
it
isn't
okay
Du
rufst
nicht
an
und
es
ist
nicht
okay
Don't
even
bother
trying
to
explain
Versuche
gar
nicht
erst,
es
zu
erklären
Why
you're
leaving
on
that
getaway
train
Warum
du
mit
diesem
Fluchtzug
wegfährst
Escape
and
runaway
from
all
of
your
problems
Fliehe
und
renne
vor
all
deinen
Problemen
davon
Although
you'll
never
dare
to
stop
and
try
to
solve
them
Obwohl
du
dich
nie
trauen
wirst,
anzuhalten
und
zu
versuchen,
sie
zu
lösen
On
my
knees
my
skin
is
always
fucking
crawling
Auf
meinen
Knien
kriecht
meine
Haut
immer
verdammt
nochmal
The
summer
breeze
replaced
with
all
the
leaves
in
autumn
Die
Sommerbrise
ersetzt
durch
all
die
Blätter
im
Herbst
And
all
them
who
said
we
would
falter
Und
all
jene,
die
sagten,
wir
würden
scheitern
Have
reason
to
see
we're
improper
Haben
Grund
zu
sehen,
dass
wir
unpassend
sind
For
each
other
now
I
need
a
doctor
Füreinander,
jetzt
brauche
ich
einen
Arzt
To
help
me
forget
all
about
her
Der
mir
hilft,
dich
zu
vergessen
The
face
that
haunts
me
in
my
nightmares
Das
Gesicht,
das
mich
in
meinen
Albträumen
heimsucht
She
dis-appeared
and
it
ain't
fair
Sie
ist
verschwunden
und
es
ist
nicht
fair
Now
I
fear
for
life
cuz
I'm
scared
Jetzt
fürchte
ich
um
mein
Leben,
weil
ich
Angst
habe
There's
no
point
when
she
ain't
there
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
sie
nicht
da
ist
And
the
seasons
keep
on
changing
Und
die
Jahreszeiten
ändern
sich
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Bravare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.